영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“정전(停電)”을 영어로? 정전(停電)은 “오던 전기가 끊어짐”을 뜻한다. 즉, 전기의 공급이 끊어지는 경우를 말한다. 전기는 우리 삶의 필수요소라고 할 수 있다. 군사 용어로 “교전 중에 있는 양방이 합의에 따라 일시적으로 전투를 중단하는 일”을 가리키는 정전(停戰)은 여기를 클릭하면 찾을 수 있다. 이번에는 정전(停電)을 영어로 어떻게 표현할 수 있는지 알아보도록 한다. “정전(停電)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Blackout : 정전(停電) Power is Out ...

“들것”을 영어로? 들것은 환자나 물건을 실어 나르는 기구의 하나로, 네모난 거적이나 천 따위의 양변에 막대기를 달아 앞뒤에서 맞들게 되어 있는 도구이다. “들것을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Stretcher : 응급환자 이송용 들것 Handbarrow : 물건 수송용 들것 Gurney : 바퀴 달린 환자 이송용 들것 “Stretcher : 환자 이송용 들것” 영어에서 들것은 용도에 따라서 다른 이름으로 불리는데, 환자를 이송하는 용도로 사용하는 ...

“면세점(免稅店)”을 영어로? 면세점(免稅店)은 외화 획득이나 외국인 여행자의 편의를 도모하기 위하여 공항 대합실이나 시중에 설치한 비과세 상점이다. 상품에 부과되는 세금이 면제되므로 상품값이 싼 것이 특징이다. “면세점(免稅店)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Duty Free Shop Tax Free Shop 면세는 영어로 “Tax Free” 혹은 “Tax Exempt”로 쓴다. 그래서 면세점은 “Tax Free Shop” 혹은 “Tex Exempt Shop”으로 쓸 수 있을 것 같지만, “Tax Exempt Shop”으로는 쓰지 않는다. 면세는 “Tax Free”로 주로 쓰지만, 면세점을 가리키는 경우에는 “Duty Free Shop”으로 주로 쓴다. “Duty”는 의무를 ...

“면세(免稅)”를 영어로? 면세(免稅)는 세금을 면제하는 것을 뜻한다. “소득 있는 곳에 세금있다.”라는 말이 있듯이, 세금은 소득과 함께 따라다니는 것이라고 볼 수 있는데, 특정한 경우에 한하여 세금을 면제해주기도 한다. 세금을 면제해주는 것을 가리키는 다른 말로는 “비과세(非課稅)”라는 말이 있는데, 면세와 거의 유사하다. “면세(免稅)”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Tax Free Tax Exempt 세금은 영어로 “Tax”라고 하는데, 세금을 면해준다는 것이니, “Tax Free”, “Tax Exempt”로 ...

“방관자(傍觀者)”를 영어로? 방관자(傍觀者)는 어떤 일에 직접 나서서 관여하지 않고 곁에서 보기만 하는 사람을 뜻한다. “방관자 효과”라는 심리학적인 용어가 있기도 한데, 이번에는 “방관자”를 영어로 어떻게 표현하는지 한 번 살펴보도록 한다. “방관자(傍觀者)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Bystander Onlooker Lookers-On “Bystander : 방관자” 방관자를 “Bystander”라고 표현할 수 있다. “By”는 “어떤 사물의 주변에”라는 뜻을 가지고 있고, “Stander”는 서 있는 사람을 뜻한다. 그래서, 주변에 ...

“등화관제(燈火管制)”를 영어로? 등화관제(燈火管制)는 군사용어로 “적의 야간 공습 시, 도는 그런 때에 대비하여 일정한 지역에서 등불을 모두 가리거나 끄게 하는 일”을 말한다. 등화관제는 적군의 폭격을 피하기 위해서 사용했던 군사 전술이다. “등화관졔(燈火管制)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Blackout : 등화관제(燈火管制) Blackout Light : 등화관제등(燈火管制燈) “Blackout : 등화관제” 등화관제는 모든 불을 끄는 것이라고 할 수 있다. 그래서 영어로는 “Blackout”으로 쓴다. “Blackout”은 일반적으로는 정전으로 ...

“구급차(救急車)”를 영어로? 구급차(救急車)는 위급한 환자나 부상자를 신속하게 병원으로 실어나르는 자동차를 말한다. 의료 시스템이 발전한 국가에서는 흔히 볼 수 있는 차량인데, 이번에는 이 내용을 영어로 한 번 정리해보도록 한다. “구급차(救急車)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Ambulance : 엠뷸런스 Meat Wageon : (속어) 구급차, 영구차, 죄수 호송차 “Ambulance : 구급차” 구급차는 영어로 “Ambulance”라고 한다. 발음은 “앰뷸런스”로 우리말에서도 한 번씩 들어 볼 수 ...

“무적함대(無敵艦隊)”를 영어로? 무적함대(無敵艦隊)는 “겨룰 만한 적이 없는 강한 함대”를 뜻한다. 역사적으로는 1588년에 에스파냐 왕 펠리페 2세가 영국을 공격하기 위하여 편성한 대함대로 영국 해협을 항해하던 중, 영국 해군의 습격을 받아 패하였다. “무적함대를 영어로 어떻게 부를까?” The Invincible Armada 역사적으로 있었던 스페인의 무적함대는 “The Invincible Armada”로 불렸다. “Armada”는 함대를 뜻하고, “Invincible”은 “무적”을 가리키는 단어이다. 그래서, 말 그대로 “무적함대”를 나타내는 표현이다. “무적을 뜻하는 다양한 영어 표현들…” 무적을 뜻하는 영어 표현은 다양하다. 아래와 같이 한 번 정리를 해볼 수 있는데, 이전에 “무적”에 ...

“코를 풀다”를 영어로? 코에 들어있는 분비물을 밖으로 꺼내기 위해서, 우리는 코를 푼다. “흥하고 코를 푸는 경우”가 있는데, 이번에는 이렇게 코를 푸는 행위에 대해서 한 번 정리해보도록 한다. “코를 풀다를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Blow One’s Nose : 코를 풀다. Blow One’s Nose With[To, On] a Piece of Tissue : 휴지에 코를 풀다. Blow One’s Nose With a Honk : ...

“소방차(消防車)”를 영어로? 소방차(消防車)는 “소방 장비를 갖추고 있는 특수차”로 불이 나면 출동해서 불을 끄는 차량이다. 우리나라에서는 119를 눌러서 소방차의 긴급출동을 요청할 수 있다. “소방차(消防車)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Fire Truck Fire Engine Fire Reel “Fire Truck : 소방차(消防車)” 소방차는 영어로 간단하게 “Fire Truck”으로 쓰인다. “불 트럭”이라는 말로 볼 수 있는데, 불을 끄는 트럭이라는 뜻으로 쓰인다. “Our town has a shiny ...