“Desecrate”라는 단어가 있는데, 이는 동사로 쓰이는 단어로 특히 신성한 것을 훼손하다는 뜻으로 쓰인다. 신성모독과 관련이 있는 단어라고 할 수 있다. “Desecrate” (신성한 것을) 훼손하다. (VERB) To damage (a holy place or object), to treat (a holy place or object) with disrespect. “It’ s a crime to desecrate the country’ s flag.” (국기를 욕되게 하는 것은 범죄이다.) “Do not let him ...
“Scour”라는 영어 단어가 있다. 이는 동사로 쓰이는 단어로, 어떤 장소를 샅샅이 뒤지거나, 무언가를 문질러서 박박 닦는 것을 뜻한다. 혹은 어떤 일이 오랜 기간 작용한 결과로 무언가를 만드는 것을 뜻하기도 한다. “Scour” 샅샅이 뒤지다. 문질러 닦다, 박박 닦다. (특히 오랜 기간 동안 작용한 결과로) …을 만들다, 이루다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Scour” (VERB) To clean (something) by rubbing it ...
“Sate”라는 단어가 있다. 이는 동사로 쓰이는 단어로 격식체로 쓰이는 단어이다. 의미는 욕구를 채우다 혹은 충족시키다라는 뜻으로 쓰인다. “Sate” (격식) (욕구를) 충족시키다, 채우다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Sate” (VERB) (Formal) To fill (someone) with food so that no more is wanted. (VERB) (Formal) Usually used as (be) sated. (VERB) To end (something, such as hunger or curiosity) by providing ...
“Expectant”이라는 영어 단어가 있는데, 이는 “기대하다”라는 뜻의 “Expect”라는 동사의 형용사형이라고 할 수 있다. 그래서 의미는 자연스럽게 “기대하는”이라는 뜻으로 쓰인다. 또한, “Expect”는 출산을 기대하는 것을 의미하기도 하는데, 이 단어 역시도 “출산을 앞둔, 곧 부모가 될 사람”을 뜻하기도 한다. “Expectant” (특히 좋거나 신나는 일을) 기대하는 출산을 앞둔 엄마, 곧 아이의 아비가 될 사람, 곧 부모가 될 사람 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 ...
“Casket”은 과거에 쓰던 작은 장식함을 뜻한다. 이를 다른 말로는 “손궤”라고 하기도 한다. 혹은 이는 시체를 담는 관(Coffin)을 뜻하기도 한다. “Casket” (특히 과거에 쓰던 작은) 장식함, 손궤 관 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Casket” (NOUN) Coffin (NOUN) A small chest or box for jewelry or other valuable things. “Six men carried the casket into the church.” (남자 여섯 명이 관을 ...
“Twenty-Twenty”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “20-20”이라고 할 수 있는데, 이는 안과에서 쓰이는 용어로 “정상 시력”을 뜻한다. 이는 20 feet(6m)의 거리에서 지름 1/3 inch(0.8cm) 크기의 글자를 식별할 수 있으면 정상 시력으로 보는데서 나온 표현이다. 또한, 이러한 의미에서 관용적인 뜻이 탄생하기도 했는데, “통찰력 등이 예리한”이라는 뜻으로 쓰인다. “Twenty-Twenty” 시력(視力) 정상의 (통찰력 등이) 예리한 “I have twenty-twenty vision in my left eye, ...
어떤 일이 다 벌어지고 나고 지난 다음에야 사정을 알게 되거나 깨달음을 얻는 경우가 있다. 이러한 경우를 의미하는 영어 단어가 있는데, 바로 “Hindsight”라는 단어이다. “Hindsight” (일이 다 벌어진 뒤에) 사정을 다 알게 됨, 뒤늦은 깨달음 (NOUN) The knowledge and understand that you have about an event only after it has happened. “It’s easy to criticize with the benefit of hindsight.” (나중에 ...
“Baulk/Balk”는 동사로 쓰이는 단어로 멈칫거리거나, 장애물 앞에서 멈추는 것을 뜻한다. 혹은 어떤 것을 가지지 못하게 하거나 못하게 방해하는 것을 뜻하기도 한다. “Baulk/Balk” 멈칫거리다, 꺼리다. (장애물 앞에서) 갑자기 멈추다, 멈칫하다. (못 가지게, 못 하게) 방해하다. “Many parents may baulk at the idea of paying $100 for a pair of shoes.” (많은 부모들이 신발 한 켤레 값으로 100달러를 준다는 생각에는 멈칫거려질 것이다.) ...
“Solicit”라는 영어 단어가 있는데, 이는 격식체로 쓰이는 단어이다. 일반적인 의미로는 어떤 것을 간청하거나 요청해서 구하려고 하는 것을 뜻한다. 하지만, 경우에 따라서 매춘부가 호객행위를 하는 것을 의미하기도 한다. “Solicit” (격식) 간청하다, 요청하다, 얻으려고 하다, 구하려고 하다. (매춘부가) 호객 행위를 하다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Solicit” (VERB) (Formal) To ask for (something, such as money or help) from people, companies, ...
“Brief”는 흔히 우리말에서는 “브리핑”이라고 불리는 단어이다. 이는 짤막한 업무 보고를 뜻한다. “Debrief” 역시도 이와 관련된 단어인데, 이는 주로 방금 수행한 업무에 대해서 보고를 듣는다는 뜻으로 쓰인다. “Debrief” (방금 수행한 임무에 대해) 보고를 듣다. (VERB) (Formal) To officially question (someone) about a job that has been done or about an experience. “I’m just trying to debrief you.” (저는 당신의 보고를 들으려고 ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com