“Destine”은 동사로 쓰이는 단어로 어떤 목적이나 용도로 무언가를 예정해 두는 것을 뜻하거나, 무언가가 운명으로 정해지는 것을 뜻한다. “Destiny”는 명사로 쓰이며 “운명”이라는 뜻으로 쓰이는데, 이것의 동사형이 “Destine”이라고 할 수 있다. “Destine” (어떤 목적, 용도로) 예정해 두다. (운명으로) 정해지다, 운명짓다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Destine” (VERB) Intend or choose for a particular purpose or end. “So you can tell that ...
“Quizzical”은 형용사로 쓰이는 단어로 사람의 표정을 묘사하는 경우에 쓰이는 단어이다. 이는 특히 사람의 표정이 약간 놀란 듯해 보이거나, 재미있어 보이는 것을 뜻한다. “Quizzical” (표정이) 약간 놀란 듯한, 재미있어하는 듯한 (ADJECTIVE) Showing that you do not understand something or that you find something strange or amusing. “She gave me a quizzical look.” (그녀는 내게 당혹한 표정을 지어 보였다.) “The gorilla made ...
“Embark”와 “Disembark”라는 단어는 특히 배나 비행기와 같이 큰 탈것에 탑승하거나 내리는 것을 의미하는 경우에 쓰이는 단어이다. “Embark”는 우리말로는 승선하다, 혹은 승선시키다라는 말로 번역이 되고, “Disembark”는 이와 반대로 “내리다”라는 뜻으로 쓰인다. “Embark VS Disembark” Embark : (배, 비행기 등에) 승선하다, 승선시키다. Disembark : (배, 비행기 등에서) 내리다. 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Embark VS Disembark” Embark : (VERB) To begin ...
“Tangible”은 형용사로 쓰이는 단어로, 무언가 실재하는 것이나 눈에 보이는 것과 관련된 단어이다. 이는 “Intangible”의 반대말이라고 할 수 있는데, “Intangible”은 눈에 보이지 않고, 만질 수 없는 것을 뜻한다. “Tangible” 분명히 실재하는, 분명히 보이는, 유형의 만질 수 있는 감지할 수 있는 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Tangible” (ADJECTIVE) Easily seen or recognized. (ADJECTIVE) Able to be touched or felt opposite Intangible. ...
회복력(回復力)은 어떤 자극으로 달라진 상태가 다시 원래의 상태로 되돌아오는 힘을 뜻한다. 탄력성(彈力性)은 상황에 따라서 알맞게 대처하는 성질을 의미한다. 이러한 회복력과 탄력성과 관련이 있는 영어 단어가 있는데, 바로 “Resilence”라는 단어이다. 이는 충격, 부상 등에서의 회복력을 의미하기도 하고, “탄성이나, 탄력”을 의미한다. “Resilience” (충격, 부상 등에서의) 회복력(回復力) 탄성, 탄력 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Resilience” (NOUN) The ability to become strong, healthy, ...
“Sizzle”은 동사로 쓰이는 단어로 소리를 흉내내는 단어이다. 이는 음식을 기름에 굽거나 튀기는 경우에 지글지글하고 나는 소리를 나타낸다. “Sizzle” (기름에 굽거나 튀기는 음식이) 지글지글 하는 소리를 내다. (VERB) To make a hissing sound like the sound water makes when it hits hot metal. (VERB) (Chiefly US informal) To be very exciting, romantic, etc. “Once night falls, the boards flash and sizzle ...
“Peevish”이라는 영어 단어가 있는데, 이는 형용사로 쓰이며, 화를 잘 내는, 혹은 짜증을 잘 내는과 같은 뜻으로 쓰인다. 항상 불평하고, 화를 내는 사람의 성격을 묘사하는데 쓰이는 단어이다. “Peevish” 짜증을 잘 내는, 화를 잘 내는 (ADJECTIVE) Feeling or showing irritation. “The baby got cranky[peevish] at bedtime almost every day.” (아기는 거의 매일 밤 잠투정을 했다.) “Age has rendered him peevish.” (나이 탓으로 ...
전리품(戰利品)은 전쟁 때에 적에게서 빼앗은 물품을 뜻하고, 노획물(鹵獲物) 역시도 싸워서 빼앗은 적의 물품을 뜻한다. 영어 단어 “Booty”는 이러한 전리품이나 노획물을 뜻하는 단어로, 비유적인 뜻으로 쓰이기도 한다. 혹은 간혹 사람의 신체를 가리키는 뜻으로 쓰이기도 하는데, 이 경우에는 “엉덩이”를 뜻한다. “Booty” (특히 전시의) 전리품, 노획물 (비유적으로) 노획물 엉덩이 이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Booty” (NOUN) Money or goods stolen or taken ...
“Aspirant”은 명사로 쓰이는 단어로 격식체로 쓰이는 표현이다. 이는 특히, 출세를 원하거나 승리를 염원하거나 갈망하는 사람을 뜻하는데, 다른 말로는 포부가 큰 사람을 뜻한다고 할 수 있다. “Aspirant” (격식) 출세를 갈망하는 사람, 승리를 염원하는 사람 포부가 큰 사람 (NOUN) (Formal) A person who tries to become something, a person who aspires to do or to be something. “He was an aspirant to ...
“Festive”이라는 단어가 있는데, 이는 형용사로 쓰이는 단어로 “축제”와 관련된 뜻을 담고 있다. “Festival”은 명사로 쓰이면서 “축제”를 뜻하는데, 여기에서 나온 형용사적인 표현이다. “Festive” 축제의, 기념일의, 축하하는 크리스마스 때의 또한, 이는 영국식 영어에서는 크리스마스 기간을 의미하기도 한다. 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다. “Festive” (ADJECTIVE) Cheerful and exciting, suited to a celebration or holiday. (ADJECTIVE) (British) Of or relating to Christmas. “The whole ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com