영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Can We Afford?” …할 여유가 돼?

“Can We Afford?” …할 여유가 돼?

“Can We Afford?”라는 영어 표현이 있다. “Afford”는 “…할 여유가 되다.”라는 뜻으로 쓰이는데, 이는 주로 “경제적인 여유”가 있는 경우를 가리킨다.

“Afford”

  1. Can We Afford 명사? : 명사 할 여유가 돼?
  2. Can We Afford to 동사? : 동사 할 여유가 돼?

이는 두 가지 방식으로 쓰이는데, 위와 같이 정리해볼 수 있다. 질문을 만들어서 사용하게 되면, “…할 여유가 돼?”하고 물어보는 뜻으로 쓰이는데, 명사가 오는 경우와 동사가 오는 경우 그 활용에서만 조금 차이가 있을 뿐, 나머지 뜻은 같다.

  • “Can we afford a new car?” (우리가 새 차를 살 여유가 돼요?)
  • “Can we afford to hire more staff?” (직원을 더 채용할 형편이 되나요?)
  • “No. We haven’t been able to afford it.” (아뇨. 우리는 그걸 살 여유가 없어요.)
  • “I can’t afford to buy a house.” (전 집을 살 형편이 안됩니다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com