영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Breath One’s Last (Breath)” 마지막 숨을 거두다.

“One’s Last Breath”는 “누군가의 마지막 숨”을 뜻하는 표현이다. 마지막 숨을 거두었다는 것은 “임종했다.”라는 뜻으로 생을 마감했다. 혹은 죽었다라는 뜻으로 쓰인다.

이 세상을 떠났다는 의미로 쓰이는데, 영어에서는 이렇게 마지막 숨을 위와 같이 쓴다.

“One’s Last Breath”

  1. 누군가의 마지막 숨

이 표현을 활용해서, “마지막 숨을 거두었다.”라는 말을 만들어 낼 수 있는데, 주로 아래와 같은 형태로 쓰인다.

  • Breath One’s Last (Breath)
  • One’s Last Breath
  • With One’s Last (Breath)

이러한 표현을 활용해서 쓰인 문장을 살펴보면 아래와 같다.

  • “She worried about him with her last breath.” (그녀는 숨이 끊어지기 직전까지 그를 걱정했다.)
  • “The singer drew his last breath last night.” (그 가수는 어젯밤 마지막 숨을 거두었다.)
  • “She was seeking one last breath.” (그녀는 마지막 숨을 쉬려고 안간힘을 쓰고 있었다.)
  • “My grandmother breathed her last breath at the church.” (할머니는 교회에서 돌아가셨다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com