영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Brat” 버릇없는 녀석, 애새끼

“Brat”은 못마땅함을 담고 있는 표현으로, 주로 버릇없는 녀석을 뜻하는 단어로 쓰인다. 혹은 다른 말로는 “애새끼” 정도로 번역을 해 볼 수 있는 표현이다.

“Brat”

  1. 버릇없는 녀석, 애새끼
  2. A child who behaves very badly, an annoying child.
  3. The child of a person whose career is in the army, navy, etc.
  • “He is just a brat that is still wet behind the ears.” (걔는 그냥 이마에 피도 안 마른 애새끼야.)
  • “He’s just a spoiled brat!” (그 녀석 정말 버릇없는 꼬마군!)
  • “Spanking that spoiled brat should do him some good right now.” (그 건방진 얘를 혼내는 것이 당장 그 애에게 좋은 일이어야 할 텐데.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com