영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“R.I.P” (Rest In Peace) 편히 잠드소서 “R.I.P”는 약자로 쓰이지만, 한 번씩 볼 수 있는 약자이다. 자주 볼 수 있는 표현은 아니지만, 누군가 사망했다는 슬픈 내용의 뉴스 등에서 댓글로 볼 수 있다. “R.I.P : Rest in Peace” “R.I.P”는 “Rest in Peace”라는 표현의 약자인데, 우리말로 직역을 해본다면, “편히 잠드소서” 정도의 뜻이 된다. 이는, 죽은 사람의 명복을 빌 때 사용하는 표현인데, 우리말의 “삼가 ...

“BRB” (Be Right Back) 곧 돌아올게 채팅에서 사용하는 줄임말 중에는 “BRB”라는 단어가 있다. 이는 “Be Right Back”의 줄임말이다. 우리말로는 “곧 돌아올게.”정도로 번역을 해볼 수 있는 표현인데, 곧 잠시 자리를 비운다는 뜻으로 사용하는 표현이다. “BRB : Be Right Back” “Heading out to buy more bug spray, BRB.” (해충약 좀 더 사러 가는 중이야, 곧 돌아올게.) ...

“AKA” (Also Known As) 영어 약자 중에는 “A.K.A”라는 약자가 있다. 이는 누군가를 소개할 때, 한 번씩 보이는 표현인데, “Also Known As”의 약자이다. “AKA : Also Known As” “AKA”는 “Also Known As”의 약자로 이루어진 표현인데, 직역해보면, “또한 … 라고 알려진”이라는 뜻이 된다. 이는 “별명” 혹은 “별칭”을 소개할 때 쓰이는 표현이라고 보면 된다. “Happy Korean Thanksgiving (a.k.a. Chuseok), everybody!” (모두 행복한 추수감사일(일명, 추석) 보내!) “He is Antonio Fratelli, aka ‘Big Tony’” ...

“진통제(鎭痛劑)”를 영어로? 진통제(鎭痛劑)는 “중추 신경에 작용하여 환부의 통증을 느끼지 못하게 하는 약”을 말한다. 마약성 진통제와 해열성 진통제로 나뉘며, 수면제, 마취제, 진경제 따위가 보조적으로 배합된다. “진통제(鎭痛劑)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 진통제는 의약품 중의 하나이기에 이를 가리키는 표현이 있다. “진통제(鎭痛劑)” Painkiller Pain Reliever Analgesic (의학 전문용어) “Painkiller = 고통을 죽이는 것 = 진통제” 진통제(鎭痛劑)를 영어로 “Painkiller”라고 한다. “Pain”은 “고통”을 말하고, “Killer”는 ...

Leo Lionni “A Little Book About ABCs” 연령별로, 그리고 수준별로 맞는 교재를 사용해서 학습하는 것은 중요합니다. 난이도가 너무 쉬우면 금세 질리게 되고, 난이도가 너무 어렵게 되면, 높은 난이도에 적응하지 못하게 되고 학습의욕을 잃게 될 수 있기 때문입니다. “유아용 영어 그림책, A Little Book About ABCs” 이번에는 유아(0-3세)들이 활용하기에 좋은 그림책을 소개합니다. 영어로는 “Infant & Toddlers”에 속하는 구간이지요. 이 책은 “A ...

“콜라”는 영어로 코크? 해외에서 화제가 된 우리나라 영상이 있다. 한 영어강사가 영어를 가르치는 장면을 캡춰해서 올린 것인데, 해외에서 화제가 되었다. “콜라(Cola), 코크(Coke) 발음에 주의” 이 영상이 화제가 된 이유는 발음때문이다. 우리나라에서는 “콜라”를 “콜라”라고 하는데, 영어로는 “코크(Coke)”라고 한다. 코카콜라(Coca Cola)라는 브랜드가 있어서, 콜라라고 이야기를 해도 알아듣기는 하지만, 정확한 명칭은 “코크(Coke)”이다. 그런데 “콜라”를 의미하는 “코크(Coke)”를 발음할 때, 주의해야 한다. “콕”처럼 짧게 발음하지 ...

“소나기”를 영어로? 소나기는 “갑자기 세차게 쏟아지다가 곧 그치는 비”를 말한다. 특히 여름에 많으며 번개나 천둥, 강풍 따위를 동반하기도 한다. “소나기를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” 비를 영어로는 “Rain”이라고 하는데, 소나기를 뜻하는 표현이 있다. 바로 “Shower”라고 하는데, 우리가 씻을 때 하는 그 샤워와 같다. 샤워는 짧은 시간에 갑자기 몰아치는 비를 말하는데, 우리가 샤워를 한다는 것은 소나기처럼 물이 위에서 갑자기 쏟아지는 것에서 ...

“겨우살이(Mistletoe)”에 관련된 이야기 겨우살이(Mistletoe)는 서양에서는 크리스마스 장식에 쓰이는 대표적인 식물이다. 크리스마스 트리와 함께 크리스마스를 대표하는 장식으로 쓰인다. “크리스마스 장식에 사용되는 겨우살이의 법칙” 풍습에 따르면, 크리스마스 장식에 사용되는 겨우살이는 나뭇가지에서 채취할 때부터 집에 매달아 놓을 때까지 바닥에 닿지 않도록 해야한다. 땅에 닿으면 그 효력을 잃는 것으로 간주된다. 장식으로 쓰인 겨우살이는 다음 크리스마스 때까지 1년 내내 매달아 놓고 액운이나 화재로부터 집을 보호해달라고 ...

“Tooth Fairy” 이를 가져가는 이빨요정? 아이들의 성장 시기에 따라서 치아가 발달하게 된다. 어린 시기에 나오는 “유치(젖니)”가 나온 이후에, 영구치가 나오는데, 빠진 이를 처리하는 설화 혹은 미신이 각 나라마다 있다. 우리나라에서는 아이의 이가 빠지면 부정을 타지 않기를 바라는 마음으로 지붕 위로 던지는 풍습이 있다. 우리나라에서는 까치를 길조로 여기기에 이를 던지면서 “까치야, 까치야, 헌 이 줄게, 새 이다오.”라고 외친다. “영미권의 치아 관련 ...

“Groundhog Day” 미국의 경칩(驚蟄)? 경칩(驚蟄)은 24절기 중의 하나로, 우수(雨水)와 춘분(春分) 사이에 들며, 양력 3월 5일경이다. 겨울잠을 자던 벌레, 개구리 따위가 깨어 꿈틀거리기 시작한다는 시기이다. 영미권에는 “24절기”의 개념이 우리와 완전히 똑같지는 않은데, 일부는 우리와 비슷한 시가와 풍습이 있다. “Groundhog Day : 미국의 경칩(驚蟄)?” 그라운드호그 데이는 미국과 캐나다에 있는 날이다. 매년 2월 2일에 “그라운드호그(Groundhog)”라는 동물을 가지고 겨울이 얼마나 남았는지 점쳐보는 행사를 하는 날이다. 굴에서 자고 있는 그라운드호그를 깨우면서 행사는 시작이 된다. 그라운드호그가 굴에서 나와서 자기 그림자를 보고, ...