“백화점(百貨店)”은 다양한 상품을 판매하는 대형 소매점으로, 의류, 가전제품, 식료품 등 다양한 품목을 한 장소에서 제공하는 상업 시설을 의미한다. “백화점(百貨店)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Department Store: 백화점” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Department Store”이다. 이는 다양한 부서가 각각의 상품군을 제공하는 대형 상점으로, 고객에게 편리한 쇼핑 경험을 제공한다. “Retail Store: 소매점” “Retail Store”는 백화점의 더 일반적인 표현으로, 다양한 소매업체를 포함하는 개념이다. “Shopping ...
“관우(關羽)”는 중국의 삼국시대에 활동했던 유명한 장군이자 영웅으로, 주로 ‘삼국지’의 주요 인물로 알려져 있다. 그는 주로 충성심과 용맹함으로 명성이 높으며, 중국과 대만에서 신격화되어 숭배되기도 한다. 우리나라에서도 관우 신을 모시는 사당이 있는데, 서울에서 찾을 수 있는 “동묘”가 바로 그것이다. 이는 임진왜란 때 조선 땅에서 싸운 명나라 장수들의 사기 진작을 위해서 건설되었다. “관우(關羽)”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Guan Yu: 관우” 가장 일반적으로 ...
“복고댄스(復古舞蹈)”는 과거의 댄스 스타일이나 패션을 현대적으로 재해석하여 추는 춤을 의미한다. 주로 1980년대나 1990년대의 댄스 스타일을 참고하여 다시 유행시키는 경우가 많다. “복고댄스(復古舞蹈)”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Retro Dance: 복고댄스” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Retro Dance”이다. 이는 과거의 댄스 스타일을 현대적으로 재해석하여 추는 춤을 설명하는 데 적합하다. “Vintage Dance: 빈티지 댄스” “Vintage Dance”는 좀 더 구체적으로 특정 시대의 클래식 댄스를 재현하거나 ...
“대중음악(大衆音楽)”은 대중적으로 널리 사랑받고 소비되는 음악 장르를 의미한다. 일반적으로 대중 매체를 통해 널리 퍼지며, 다양한 장르가 포함될 수 있다. “대중음악(大衆音楽)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Popular Music: 대중음악” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Popular Music”이다. 이는 널리 사랑받고 대중적으로 소비되는 음악을 설명하는 데 적합하다. “Pop Music: 팝 음악” “Pop Music”은 대중음악의 하위 장르로, 일반적으로 쉽고 경쾌한 멜로디와 가사로 대중적인 인기를 끌며 ...
“만화(漫画)”는 그림과 함께 이야기를 전달하는 형태의 예술 장르로, 주로 연재되는 형태의 짧은 이야기나 에피소드로 구성되어 있다. 일본 만화는 전 세계적으로 인기가 있으며, 다양한 장르와 스타일로 이루어져 있다. “만화(漫画)”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Manga: 만화” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Manga”이다. 이는 일본에서 유래된 만화 스타일을 설명하는 데 사용되며, 일본 만화의 독특한 스타일과 형식을 유지하는 데 적합하다. “Comic: 만화” “Comic”은 더 ...
“핫도그(Hot Dog)”는 일반적으로 소시지를 빵 속에 넣어 만든 간편한 음식으로, 패스트푸드나 길거리 음식으로 인기가 있다. 다양한 토핑을 추가하여 맛을 더할 수 있다. 단, 우리말에서는 핫도그를 옥수수 가루 반죽에 입혀 튀긴 음식을 가리키는 의미로 쓰기도 하는데, 이를 영어에서는 “콘도그(Corn Dog)”라고 한다. 영어에서 핫도그는 서브웨이 매장과 같은 곳에서 먹을 수 있는 핫도그를 뜻하는 편이다. “핫도그(Hot Dog)”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Corn ...
“세트 메뉴”는 여러 가지 요리를 하나의 가격으로 제공하는 식사 옵션을 의미한다. 일반적으로 시작 요리, 메인 코스, 디저트 등을 포함한 메뉴를 제공하며, 정해진 가격에 여러 가지 음식을 조합하여 제공한다. 일반적으로 영어에서 “Menu”는 메뉴판을 의미하며, 우리가 말하는 세트메뉴는 아래와 같이 사용한다. “세트 메뉴”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Combo Meal: 콤보 식사” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Combo Meal”이다. 이는 패스트푸드나 캐주얼 식당에서 ...
“공인(公人)”은 공적인 직무를 수행하거나 공적인 일을 하는 사람을 의미한다. 일반적으로 공직에 있는 사람이나 공공의 이익을 위해 활동하는 인물을 지칭할 때 사용된다. “공인(公人)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Public Figure: 공인” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Public Figure”이다. 이는 공적인 역할이나 직책을 맡고 있는 인물로, 사회적으로 널리 알려진 사람을 설명할 때 적합하다. “Public Official: 공공인” “Public Official”은 공적인 직무를 수행하는 사람을 설명하는 ...
“갈치”는 한국과 일본에서 인기가 있는 생선으로, 긴 몸통과 은빛 비늘을 가진 물고기이다. 주로 구이, 조림, 찜 등 다양한 방식으로 조리되며, 그 특유의 맛과 식감이 많은 사람들에게 사랑받는다. “갈치”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Cutlassfish: 갈치” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Cutlassfish”이다. 이는 갈치의 공식적인 영어 이름으로, 긴 몸통과 날카로운 모양이 특징이다. “Silver Stripe: 갈치” “Silver Stripe”는 갈치의 특징을 설명하는 비공식적인 표현으로 ...
“찌개”는 한국 요리에서 고기, 채소, 두부 등을 다양한 양념과 함께 끓여서 만든 국물 요리이다. 일반적으로 맛이 진하고 뜨거운 국물과 함께 제공되며, 밥과 함께 먹는 것이 일반적이다. “찌개”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까? “Stew: 찌개” 가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Stew”이다. 이는 재료를 오랜 시간 동안 끓여서 만든 국물 요리를 설명하며, 찌개와 유사한 조리 기법과 결과를 가진다. “Korean Stew: 한국식 찌개” “Korean ...
About OWL Dictionary
OWL Dictionary는 보다 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다.
저희에게 제안하거나 요청하고 싶은 내용이 있으시면 아래의 이메일 주소로 연락주시기 바랍니다. 검토 후에 연락드리도록 하겠습니다.
- 이메일 : Suggest.owlmagazine@gmail.com