“As One Sows, So Shall He Reap.”라는 영어 속담이 있다. 이를 문자 그대로 해석해보면, “씨를 뿌린 대로, 수확할 것이다.”라고 옮겨볼 수 있다.
이는 우리말 속담인 “뿌린 대로 거둔다.”와 닮아있는 속담이다.
“As One Sows, So Shall He Reap.”
- 씨를 뿌린 대로, 수확할 것이다.
- 뿌린 대로 거둔다.
“Sow”는 씨를 뿌린다는 뜻이고, “Reap”은 수확하다는 뜻이다. 결국, 말 그대로 씨를 뿌린대로 거둔다는 뜻으로, 우리말의 “뿌린 대로 거둔다.”에 해당하는 영어 속담이다.
Leave a Reply