“Buzzkill” 버즈킬? 기분 잡치게 하는 것!
“Buzzkill”이라는 영어 표현이 있다. 이는 유쾌한 표현은 아니다. 좋은 기분을 망치게 하는 어떤 것을 가리키는데, 동시에 감탄사처럼 쓰이기도 하는 표현이다.
“Buzzkill”
- 버즈킬
- 기분 잡치게 하는 것
- “My Holiday was amazing, but on the way back my plane was delayed for over six hours. That was a major buzzkill!” (내 휴가는 정말 끝내줬다. 하지만, 돌아오는 길에 비행기가 6시간이나 연착된 것은 정말 기분 잡치게 하는 것이었다.)
- “Jim was excited to move into his new apartment. But it was a huge buzzkill when he discovered mice in the bedroom.” (짐은 새로운 집으로 이사기는 것에 들떴으나, 침실에서 쥐들을 발견했을 때, 그는 기분을 잡쳤다!)
Leave a Reply