영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Give Your Right Arm” 오른팔을 내주다.

“Give Your Right Arm” 오른팔을 내주다.

“Give Your Right Arm”라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “오른팔을 주다.”라는 뜻으로 볼 수 있다. 오른팔은 우리말에서도 그렇고, 영어에서도 그렇고, “심복”을 뜻하는 의미로 쓰인다.

“Give Your Right Arm”

  1. 누군가를 위해서 오른팔을 내놓다.
  2. …를 위해서 무엇이든지 하다.

이 표현은 관용적으로, “누군가를 위해서 무엇이든지 한다.”라는 말로 쓰인다. 특히, 누군가를 위해서 진실되게 일을 진행하는 것을 가리킨다.

  • “I’d give my right arm for a nice cool drink.” (나는 맛있는 찬 음료수를 먹기 위해서는 무엇이든지 할 거야.)
  • “Japan would give its right arm for an indigenous coal industry such as ours.” (일본은 우리처럼 고유한 석탄 산업에 큰 희생을 치러야 했다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com