“Can’t Get Enough Of” 질리지 않는다.
“Can’t Get Enough of (Something)”이라는 표현이 있는데, 이를 직역해보면, “어떤 것이 절대 충분하지 않다.”라는 말로 풀어볼 수 있다.
이는 결국, 아무리 어떤 것을 해도 충족이 되지 않는다고 볼 수 있는데, 이 표현의 진짜 의미는 “아무리 … 해도 질리지 않는다.”라는 뜻이 된다.
“Can’t Get Enough of (Something) : 아무리 … 해도 질리지 않는다.”
아무리 …해도 질리지 않는다는 것은 결국, 어떤 것을 굉장히 좋아한다는 것을 뜻한다. 어떤 음악을 계속해서 들어도 질리지 않고 계속 듣고 싶거나, 어떤 음식을 굉장히 좋아하는 경우에 쓸 수 있다.
음식을 엄청나게 좋아하는 경우에 우리말에서는 “없어서 못 먹는다.”라는 말로 쓰기도 하는데, 이와 같은 상황에서 같은 뜻으로 쓸 수 있는 영어 표현이다.
- “I can’t get enough of their songs.” (그들의 노래는 아무리 들어도 싫증이 안 난다.)
- “The most remarkable thing? People can’t get enough of it.” (가장 놀라운 일? 사람들은 그것에 질리지 않는다.)
- “I can’t get enough of your cooking.” (네가 해주는 음식은 아무리 먹어도 질리지 않아.)
Leave a Reply