영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“직사화기(直射火器)”을 영어로?

“직사화기(直射火器)”는 총기와 같은 발사체가 직접 목표물에 명중하도록 설계된 화기를 의미한다. 이러한 화기는 직접 시각적으로 조준하여 사용하는 것이 일반적이다.

“직사화기(直射火器)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?

  1. Direct-Fire Weapon: 직사화기
  2. Direct-Firing Weapon: 직사 발사 무기 (덜 일반적)
  3. Point-Blank Weapon: 근거리 발사 무기 (일부 상황에서)

“Direct-Fire Weapon: 직사화기”

가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Direct-Fire Weapon”이다. 이는 목표물을 직접 조준하여 발사하는 무기를 설명하는 데 적합하다.

  • “‘Direct-Fire Weapon’ refers to a type of weapon that is aimed directly at a target and relies on visual targeting to hit the target, such as rifles or handguns.” (‘Direct-Fire Weapon’은 목표물을 직접 조준하여 발사하며, 시각적인 조준에 의존하여 목표를 명중시키는 무기를 의미한다. 예를 들어 소총이나 권총이 있다.)

“Direct-Firing Weapon: 직사 발사 무기”

“Direct-Firing Weapon”은 “Direct-Fire Weapon”과 유사하지만, ‘발사’라는 개념을 강조하는 표현이다.

  • “‘Direct-Firing Weapon’ describes a weapon system designed to fire directly at a target, often used in contexts where precise aiming is required.” (‘Direct-Firing Weapon’은 목표물에 직접 발사하도록 설계된 무기 시스템을 설명하며, 정밀한 조준이 필요한 상황에서 사용된다.)

“Point-Blank Weapon: 근거리 발사 무기”

“Point-Blank Weapon”은 일반적으로 근거리에서 발사되는 무기를 설명하는 표현으로, 목표에 매우 가까운 거리에서 사용되는 무기를 의미할 수 있다.

  • “‘Point-Blank Weapon’ refers to a weapon used at very close range, often involving direct visual targeting to ensure accuracy.” (‘Point-Blank Weapon’은 매우 가까운 거리에서 사용되는 무기로, 정확성을 보장하기 위해 직접 시각적으로 조준하는 경우가 많다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com