영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“최고민수야 고맙다.”를 영어로?

2024년 8월 5일, 전세계 금융시장은 큰 하락장을 맞이했다. 2008년 금융위기 이후, 큰 충격을 받은 날로, 대한민국의 코스피는 하루만에 -8.6%, 일본 닛케이 255 지수는 12.4%, 대만 증시 지수 역시도 8.8%정도 하락했다.

미국 주식 역시도 큰 영향을 받았는데, 데이마켓에서만, 나스닥은 -6.5%정도 하락하는 모습을 보였으나, 정규장이 개장하면서 회복을 하며 최종적으로는 -3.4%로 마감했다.

“하락장이 찾아오면 생각나는 최고민수”

최고민수(박민수)는 주식 투자에 관련된 서적을 출판할 정도로 투자에 관한 많은 지식을 보유하고 있는 전문가이다. 그는 2-4-6 전법으로 하락장이 찾아올 때, 추가매수를 하는 전략을 취하는 편이다.

그렇기에 오히려 하락장을 맞이하면, 패닉에 빠지는 것이 아니라, 고마운 마음이 든다고 한다. 그래서 그의 강의를 들은 사람들은 “하락장”을 맞이하는 마음가짐이 달라지며, 자신이 투자한 주식이 “-“를 기록할 때, 오히려 “고마운 마음”을 갖게 된다고 한다.

이러한 내용을 당시 유행했던 인터넷 방송인 “침착맨”의 방송에서 전달했는데, 이 장면은 하나의 밈처럼 되며 큰 인기를 끌었다.

“최고민수야 고맙다를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?”

  1. Thank you, the Best Minsoo! : 최고민수야 고맙다.
  2. Thank you for giving me the opportunity to make additional purchases : 나에게 추가 매수의 기회를 주다니, 고맙다.
  3. 2-4-6 Method : 2-4-6 전법

최고민수야 고맙다는 간단하게 “Thank you, the Best Minsoo!”라는 말로 쓸 수 있다. 또한, 그의 전략을 드러내는 “나에게 추가 매수의 기회를 주다니, 고맙다.”라는 말은 “Thank you for giving me the opportunity to make additional purchases.”으로 쓸 수 있다.

마지막으로 “2-4-6 전법”은 “2-4-6 Method”라고 쓸 수 있으며, 아래와 같이 설명할 수 있다.

  • “2-4-6 Method (A strategy where additional purchases are made when the invested stock reaches -20%, -40%, and -60%)”
  • “Thank you for providing me with such an opportunity. I appreciate the chance to make additional purchases!”
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com