“Afterthought”이라는 영어 단어가 있다. 이에 해당하는 우리말 단어를 찾기는 힘들 것 같다. 이는 미리 세심하게 계획한 것이 아니라, 나중에 생각이 나서 덧붙인 것을 뜻한다.
즉, 처음부터 세심하게 고려하고 생각한 것이 아니라는 뜻이다. 말 그대로, “After”는 “…이후에”라는 뜻을 가지는 단어이고, “Thought”은 생각을 뜻하니, 두 단어가 조합이 되어서 위와 같은 뜻으로 쓰였다.
“Afterthought”
- (흔히 미리 세심히 계획한 것이 아니라) 나중에 생각한 것, 덧붙인 것
- “They only invited Jack and Sarah as an afterthought.” (그들은 나중에 생각이 나서 잭과 사라를 초대했을 뿐이었다.)
- “For Microsoft, security is always an afterthought.” (마이크로소프트사는 언제나 보안을 나중에 생각한다.)
Leave a Reply