“Strop”이라는 단어는 명사로 쓰인다. 이는 원래는 면도칼을 가는 기다란 가죽을 뜻하는데, 비격식적인 의미로 심한 짜증을 뜻한다.
“Strop”
- (비격식)심한 짜증
- 면도칼을 가는 가늘고 긴 가죽
이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다.
“Strop”
- (NOUN) A narrow piece of leather that is used for sharpening a razor.
- (NOUN) (British, Informal) A bad mood.
- “Don’t get in a strop—I’m only a few minutes late.” (너무 짜증내지 마. 내가 겨우 몇 분 늦은 거잖아.)
- “A leather strop is used to sharpen a razor.” (가죽 혁지는 면도날을 갈 때 쓰인다.)
- “She was in a real strop.” (그녀는 정말 화가 나 있었다.)
Leave a Reply