“One Step Ahead”라는 영어 표현이 있는데, 이는 말 그대로 “한 발 앞서다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다. 이는 주로 “One Step Ahead (Of Someone/Something)”과 같이 쓰이면서, “…보다 한발 앞선”이라는 뜻으로 쓰인다.
“One Step Ahead (Of Someone/Something)”
- …보다 한 발 앞선
- “She is always a step ahead of the trend.” (그녀는 늘 유행을 한 발 앞서 간다.)
- “I think she’s a step ahead of people.” (내 생각에 그녀는 다른 사람들보다 한 발 앞서 있어.)
Leave a Reply