파도(波濤)는 바다에 이는 물결을 말하는데, 비유적으로 맹렬한 기세로 일어나는 어떤 사회적인 운동이나 현상을 이르기도 한다.
“파도(波濤)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”
- Wave : 물결
- Surf : 해변으로 밀려오는 큰 파도
- Surge of … : …의 파도 (비유적인 의미)
바다에서 볼 수 있는 파도는 “Wave”라고 한다. 혹은 “Surf”라고 하기도 하는데, 이것은 해변으로 밀려오는 큰 파도를 가리킨다.
하지만, “Surf”는 흔히 동사로 쓰이며, 바다에서 파도타기를 하는 것을 가리키기도 한다. 요즘에는 인터넷에서도 비유적으로 쓰이기도 하는데, 인터넷이라는 정보의 바다에서 헤엄치는 것을 비유적으로 “Surf”로 사용하기도 한다.
무언가 갑작스럽게 하고 싶어지는 충동이나, 어떤 것이 맹렬한 기세로 오는 것을 파도에 비유하기도 하는데, 이것을 영어로는 “Surge of …”와 같은 형태로 사용한다.
- A Surge of Crowd : 군중의 쇄도
- A Surge of Excitement : 온몸을 휩싸는 흥분
- A Surge of Energy : 힘의 폭발
위와 같이 “Surge of …”의 형태로 비유적인 “파도”의 뜻으로 사용할 수 있다. 또한 “Wave”라는 단어 역시도 기본적으로 비유적인 뜻으로 쓰이기도 한다.
- A Wave of Nausea : 욕지기 (메스꺼움)
- A Wave of Tiredness : 피로감
우리말에서도 그렇듯이 영어에서도 바다의 파도에서 비유적인 의미까지 모두 사용할 수 있으니, 참고하면 좋다.
Leave a Reply