영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“혐오 발언”을 영어로?

“혐오 발언(嫌惡發言)”은 특정 집단이나 개인에 대한 증오, 차별, 적대감을 표현하는 발언을 의미한다. 이러한 발언은 인종, 성별, 종교, 성적 지향 등 다양한 이유로 타인을 모욕하거나 공격할 때 사용된다.

혐오 발언은 사회적 갈등을 유발하고, 특정 집단에 대한 부정적인 인식을 심화시킬 수 있으며, 법적, 윤리적으로 문제가 될 수 있다.

“혐오 발언을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?”

  1. Hate Speech: 혐오 발언
  2. Offensive Remarks: 공격적인 발언
  3. Derogatory Comments: 경멸적인 댓글

“Hate Speech: 혐오 발언”

“Hate Speech”는 특정 집단이나 개인에 대한 증오와 적대감을 표현하는 발언을 지칭하는 표현이다. 이 용어는 법적 및 사회적 맥락에서 자주 사용된다.

  • “Hate speech can contribute to social division and increase tensions between different groups.” (혐오 발언은 사회적 분열을 초래하고 서로 다른 집단 간의 긴장을 증가시킬 수 있다.)

“Offensive Remarks: 공격적인 발언”

“Offensive Remarks”는 불쾌하거나 공격적인 내용을 포함한 발언을 의미하며, 주로 특정 집단이나 개인을 겨냥한 발언을 설명할 때 사용된다.

  • “Her offensive remarks about the minority group sparked outrage and condemnation.” (그녀의 소수 집단에 대한 공격적인 발언은 분노와 비난을 일으켰다.)

“Derogatory Comments: 경멸적인 댓글”

“Derogatory Comments”는 경멸적이거나 모욕적인 내용을 담고 있는 댓글을 지칭하는 표현이다. 이는 특정 집단이나 개인을 비하하는 발언을 포함한다.

  • “The derogatory comments made in the forum led to a heated debate about freedom of speech and its limits.” (포럼에서 나온 경멸적인 댓글은 자유로운 발언과 그 한계에 대한 격렬한 논쟁을 일으켰다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com