영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“포병(砲兵)”을 영어로?

포병(砲兵)은 육군에서, 포 사격을 맡아 하는 군대나 군인을 말한다. 현대전으로 들어오면서 포병은 강한 화력을 바탕으로 하며, 육군 전투에서 중요한 위치를 차지하고 있다.

“포병을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”

  1. Artillery : 포병(砲兵)

포병은 대포나 로켓, 미사일과 같은 포격 무기를 사용하는 군사 유닛을 의미한다. 영어로는 “Artillery”라고 한다. 포병은 전투에서 원거리 공격을 통해 적의 방어를 무너뜨리거나 지원 사격을 제공하는 역할을 한다.

“Artillery”는 중세 프랑스어 “artillerie”에서 유래되었으며, 이는 라틴어 “artilleria”에서 파생된 것이다. 라틴어 “ars” (예술, 기술)에서 유래되어 포격 무기와 관련된 기술을 의미한다.

  • “The artillery units provided crucial support during the offensive.” (포병 부대는 공세 동안 중요한 지원을 제공했다.)
  • “The artillery barrage effectively neutralized the enemy’s defenses before the infantry advanced.” (포병의 포격이 보병이 진격하기 전에 적의 방어를 효과적으로 무력화했다.)
  • “During the battle, the artillery provided long-range fire support, allowing the ground troops to advance safely.” (전투 중, 포병이 원거리 포격 지원을 제공하여 지상 부대가 안전하게 전진할 수 있었다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com