영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

”특허법원(特許法院)“을 영어로?

특허법원(特許法院)은 지식 재산권과 관련한 분쟁을 해결하고자 설립한 고등 법원급의 전문 법원으로 특허 심판원의 심결에 대한 불복 소송을 제1심으로 관할한다.

”특허법원(特許法院)을 영어로 어떻게 쓸까?”

  1. Patent Court : 특허법원

특허는 영어로 “Patent”라고 한다. 특허법원은 여기에 법원을 뜻하는 영어 단어인 “Court”를 붙이면 자연스럽게 만들어 낼 수 있다.

  • “First Starbucks brought their case to the Patent Court of Korea in March 2005.” (우선 스타벅스는 이 사건을2005년 3월에 한국 특허법원에 제소했다.)
  • “But Starpreya uses a woman in the middle of its design while Starbucks uses a mermaid so they are different, the patent court said.“ (하지만 스타프레야의 로고에는 가운데에 한 여성이 디자인되어 있지만 스타벅스의 로고에는 인어가 디자인되어 있어서 서로 다르다고 특허법원은 말했다.)
  • ”The appointees work at high courts, patent courts, and district courts nationwide.“ (임명자들은 고등법원과 특허법원, 전국 지방법원에서 근무한다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com