“크로스백”을 영어로?
크로스백은 “멜빵이 달려 있어, 어깨에서 허리에 이르기까지 사선으로 걸쳐 매는 가방”을 말한다. 크로스백은 마치 영어에서 온 표현처럼 보이지만, 실제로는 그렇지 않다.
일종의 콩글리시라고 할 수 있는데, 크로스백을 영어로는 어떻게 표현하는지 한 번 살펴보도록 한다.
“크로스백을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”
- Messenger Bag : 메신저 백
- Shoulder Bag : 숄더 백
- Murse : Male + Purse (남자들이 드는 핸드백)
크로스백은 위와 같이 부른다. 메신저 백이라고 이라고 부르는데, 이는 우편배달부개 메는 가방과 비슷한 형태라서 이렇게 이름이 붙었다.
마찬가지로, “Shoulder Bag”이라고 부르기도 하는데, 이는 어깨에 걸쳐서 매는 가방이라는 것에서 이름이 붙었다.
“Murse”는 “Male”이라는 단어와 “Purse” 단어의 조합으로 탄생한 표현이다. 여성이 드는 핸드백을 “Purse”라고 하는데, 남자들이 드는 핸드백이라는 뜻으로 “Murse”라고 부른다.
- “Wearing a backpack with a suit is tacky. Get yourself a nice messenger bag.” (양복에 백팩을 매는 건 촌스러워. 크로스 백 괜찮은 것 하나 사.)
- “I like the design of that messenger bag. How much is it?” (그 크로스 백의 디자인이 마음에 드네요. 얼마에요?)
Leave a Reply