“캠핑 가다”는 자연 속에서 텐트를 치고 야외에서 숙박하며 시간을 보내는 활동을 의미한다. 보통 가족이나 친구와 함께 주말이나 휴가를 이용해 캠핑장이나 자연 보호 구역에서 시간을 보내는 것을 포함한다.
우리나라의 경우에는 자연경관이 뛰어난 다른 해외 국가에 비해서 캠핑이 대중화되지 않은 편이지만, 코로나19를 기점으로 해외여행을 하지못하게 되면서 한동안 큰 인기를 끌었던 바 있다.
“캠핑 가다”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?
- Go Camping: 캠핑 가다
- Take a Camping Trip: 캠핑 여행을 가다
“Go Camping: 캠핑 가다”
가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Go Camping”이다. 이는 캠핑을 하러 떠나는 것을 설명하는 간단하고 직관적인 표현이다.
- “‘Go Camping’ means to travel to a natural area and stay in tents or other temporary accommodations to enjoy outdoor activities and nature.” (‘Go Camping’은 자연 지역으로 여행을 가서 텐트나 다른 임시 숙소에 머물며 야외 활동과 자연을 즐기는 것을 의미한다.)
“Take a Camping Trip: 캠핑 여행을 가다”
또 다른 표현으로는 “Take a Camping Trip”이 있다. 이는 캠핑을 위한 여행을 떠나는 것을 설명하는 좀 더 구체적인 표현이다.
- “‘Take a Camping Trip’ refers to the act of going on a journey to camp outdoors, typically involving setting up a campsite and engaging in recreational activities in nature.” (‘Take a Camping Trip’은 야외에서 캠핑을 하기 위해 여행을 떠나는 것을 의미하며, 보통 캠프 사이트를 설치하고 자연에서 여가 활동을 포함한다.)
Leave a Reply