영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“추수(秋收)”를 영어로?

“추수”는 농작물이 성숙한 후 수확하는 과정을 의미한다. 일반적으로 가을이 되면 작물을 추수하는데, 우리나라에서는 추수한 이후에 이에 대한 감사를 드리는 “추석”이라는 행사가 있고, 미국에서는 추수감사절이라는 행사가 있기도 하다.

“추수”는 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?

  1. Harvest: 수확
  2. Crop Harvesting: 작물 수확
  3. Gathering: 수집

추수는 위와 같이 다양한 표현으로 사용할 수 있다. 이 중에서 가장 무난하게는 “Harvest”로 쓸 수 있다.

듄이라는 소설에서 등장하는 스파이스를 채취하는 차량 이름이 “하베스터(Harvester)”인데, 이는 수확용 기계를 가리키기도 한다.

“Harvest: 수확”

Harvest는 농작물을 수확하는 일반적인 용어로, 수확하는 전체 과정과 관련된 모든 활동을 포함한다. 이 표현은 다양한 농작물의 수확을 포괄적으로 설명할 때 사용된다.

  • “The harvest of rice usually takes place in late autumn.” (벼 수확은 보통 가을 말에 이루어진다.)

“Crop Harvesting: 작물 수확”

조금 더 구체적으로는 “Crop Harvesting”이라는 표현을 쓸 수 있다. Crop Harvesting은 작물을 수확하는 구체적인 과정을 지칭하는 표현이다. ‘Crop’은 농작물을 의미하며, ‘Harvesting’은 그 수확 작업을 설명한다.

  • “Crop harvesting is a critical time for farmers as it determines their annual yield.” (작물 수확은 농부들에게 중요한 시기로, 연간 수확량을 결정한다.)

“Gathering: 수집”

Gathering은 농작물이나 열매를 수확한 후 모으는 과정에 중점을 둔 표현이다. 수확된 작물을 모아서 처리하는 작업을 설명할 때 사용된다.

  • “After the harvest, the crops are gathered and stored in silos.” (수확 후에는 작물이 모아져서 곡물 저장소에 저장된다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com