영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“추리닝(츄리닝)”을 영어로?

추리닝(츄리닝)은 운동이나 야외 활동을 할 때 편하게 입는 옷을 가리킨다. 이는 영어의 “Training”에서 온 것으로 알려져 있어서, 그 자체로 그대로 사용해도 영어로 들릴 수 있는데, 영어에서 “Training”은 우리가 추리닝이라는 뜻으로 사용하는 것과는 전혀 다른 “훈련”이라는 뜻으로 사용된다.

“추리닝을 영어로 어떻게 부를까?”

  1. Sweat Suit : 추리닝 상의와 하의를 합친 것
  2. Sweatshirt : 추리닝 상의
  3. Sweatpants : 추리닝 하의

우리가 흔히 추리닝이라고 칭하는 의류의 영어 일므은 “Sweat Suit”이라고 한다. 이것은 상의와 하의를 합쳐서 부르는 명칭인데, 상의만 따로 칭하는 경우에는 “Sweatshirt”이라고 하고, 하의만 부르는 경우에는 “Sweatpants”라고 한다.

흥미로운 것은 우리가 추리닝이라고 부르는 의류의 영어 이름은 “Training”과 전혀 관련이 없다.

  • “You were sitting around watching TV in your sweatpants?” (당신은 운동복 바지를 입은 채 텔레비전을 보면서 그 주위에 둘러앉아 있다.)
  • “He was wearing a blue shirt and sweatpants.” (그는 파란 셔츠와 운동복 바지를 입고 있었다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com