영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“철책(鐵柵)”을 영어로?

철책(鐵柵)은 군사적 또는 방어적 목적으로 설치된 철제 울타리 또는 장벽을 의미한다. 일반적으로 보안 및 접근 통제를 위해 사용되며, 적의 침입을 막거나 구역을 구분하는 데 효과적이다. 철로 만들어진 이 장벽은 내구성이 강하고 외부의 침입에 대한 방어력을 제공한다.

특히 우리나라의 경우에는 북한과 휴전중으로 국경선은 철책으로 막혀있으며, 군인들이 경계를 서고 있다.

“철책을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”

  1. Barbed Wire Fence: 철책

“Barbed Wire Fence”는 철로 만들어진 장벽에 가시가 달린 형태의 울타리를 의미한다. 이 용어는 특히 군사적 방어와 경계용으로 사용되는 철제 울타리를 가리키며, 강력한 방어 기능을 제공한다.

이는 방어적 및 보안 목적을 위한 철제 울타리로, 특히 군사 작전 및 경계 설정에서 자주 사용된다. “Barbed Wire”는 울타리의 철사에 가시가 달려 있어, 침입자나 동물의 접근을 방지하는 데 효과적이다. 이 용어는 철책이 주는 실질적이고 시각적인 방어력을 강조하는 데 사용된다.

  • “The area was secured with a barbed wire fence to prevent unauthorized entry.” (이 지역은 무단 출입을 방지하기 위해 철책으로 보안이 강화되었다.)
  • “The barbed wire fence effectively deterred intruders and provided a clear boundary.” (철책은 침입자를 효과적으로 저지하고 명확한 경계를 제공했다.)
  • “During the conflict, soldiers maintained and repaired the barbed wire fence to ensure it remained effective.” (전쟁 중 군인들은 철책을 유지보수하고 수리하여 효과적으로 기능하도록 했다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com