영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“착지(着地)”를 영어로?

“착지(着地)”는 비행기, 우주선, 또는 다른 물체가 이동을 멈추고 지면에 도달하여 안정적으로 놓이는 상태를 의미한다. 이 용어는 주로 항공 및 우주 분야에서 사용된다.

“착지(着地)”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?

  1. Landing: 착지
  2. Touchdown: 착지 (특히 우주선이나 항공기의 착지)
  3. Arrival: 도착 (일반적인 의미에서)

“Landing: 착지”

가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Landing”이다. 이는 비행기나 우주선이 지면에 도착하는 행위를 설명하는 데 적합하다.

  • “‘Landing’ refers to the act of an aircraft, spacecraft, or other vehicle arriving on the ground or a designated surface after a flight or journey.” (‘Landing’은 항공기, 우주선, 또는 다른 차량이 비행이나 여행 후에 지면이나 지정된 표면에 도착하는 행위를 의미한다.)

“Touchdown: 착지 (특히 우주선이나 항공기의 착지)”

또 다른 표현으로는 “Touchdown”이 있다. 이 용어는 특히 항공기나 우주선이 착지할 때 사용된다.

  • “‘Touchdown’ describes the moment when an aircraft, spacecraft, or other vehicle makes contact with the ground or landing surface, completing its descent.” (‘Touchdown’은 항공기, 우주선, 또는 다른 차량이 지면이나 착륙 표면과 접촉하여 하강을 완료하는 순간을 설명한다.)

“Arrival: 도착 (일반적인 의미에서)”

세 번째 표현으로는 “Arrival”이 있다. 이는 착지의 일반적인 의미를 넘어서 도착을 의미할 때 사용된다.

  • “‘Arrival’ refers to the act of reaching a destination or arriving at a specific location, often used in a broader context beyond just landing.” (‘Arrival’은 목적지에 도착하거나 특정 위치에 도달하는 행위를 의미하며, 착지의 일반적인 의미를 넘어서 더 넓은 맥락에서 사용된다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com