영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“질소 포장(窒素包裝)”을 영어로?

“질소 포장(窒素包裝)”은 제품의 신선도를 유지하기 위해 포장 내부의 공기를 질소(Nitrogen)로 대체하는 방법이다. 질소는 산소와 수분이 없어서 제품이 산화되거나 부패하는 것을 방지하고, 제품의 품질과 유통 기한을 연장하는 데 도움을 준다. 이 방법은 식품, 약품, 전자제품 등 다양한 분야에서 사용된다.

단, 최근에는 쉬링크플레이션(Shrinkflation)으로 인해 포장지 크기에 비해서 내용물이 부실하여 비판을 받는 경우가 있기도 하다.

“질소 포장”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?

  1. Nitrogen Packaging: 질소 포장
  2. Nitrogen Flush: 질소 플러시
  3. Nitrogen Purging: 질소 퍼징

“Nitrogen Packaging: 질소 포장”

“Nitrogen Packaging”은 포장 과정에서 제품을 질소로 채우는 방법을 설명하는 일반적인 용어이다. 이 용어는 포장 내부의 공기를 질소로 대체하여 제품의 품질을 유지하는 것을 나타낸다.

  • “Nitrogen packaging is used to extend the shelf life of perishable products by preventing oxidation.” (질소 포장은 산화를 방지하여 부패하기 쉬운 제품의 유통 기한을 연장하는 데 사용된다.)

“Nitrogen Flush: 질소 플러시”

“Nitrogen Flush”는 포장 과정에서 제품 내부의 공기를 질소로 대체하는 구체적인 방법을 설명한다. 이 용어는 포장 과정 중 질소를 사용하여 공기를 제거하는 것을 의미한다.

  • “The nitrogen flush process helps to remove oxygen from the packaging to keep the product fresh.” (질소 플러시 과정은 포장 내부의 산소를 제거하여 제품을 신선하게 유지하는 데 도움이 된다.)

“Nitrogen Purging: 질소 퍼징”

“Nitrogen Purging”은 포장 전후에 제품의 내부 공기를 질소로 제거하는 과정을 의미한다. 이 방법은 주로 제품이 산화되는 것을 방지하기 위해 사용된다.

  • “Nitrogen purging is commonly used in the packaging of sensitive electronics to prevent moisture damage.” (질소 퍼징은 민감한 전자 제품의 포장에 일반적으로 사용되어 습기 손상을 방지한다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com