“정전(停電)”을 영어로?
정전(停電)은 “오던 전기가 끊어짐”을 뜻한다. 즉, 전기의 공급이 끊어지는 경우를 말한다. 전기는 우리 삶의 필수요소라고 할 수 있다.
군사 용어로 “교전 중에 있는 양방이 합의에 따라 일시적으로 전투를 중단하는 일”을 가리키는 정전(停戰)은 여기를 클릭하면 찾을 수 있다.
이번에는 정전(停電)을 영어로 어떻게 표현할 수 있는지 알아보도록 한다.
“정전(停電)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”
- Blackout : 정전(停電)
- Power is Out : 전기가 나가다.
- (Power) Outage : 전기가 나가다.
- (Power, Electricity) Go Out : 전기가 나가다.
“Blackout : 정전(停電)”
정전은 영어로 “Blackout”이라고 한다. “Blackout”은 전기가 나가서, 어둡게 되는 현상을 가리킨다.
- “They were between floors when the blackout began.” (정전이 됐을 때 그들은 층과 층 사이에 있었습니다.)
- “A strong blast of snowstorm caused a blackout in places.” (풍설 때문에 여기저기 정전이 되었다.)
“Power is Out : 전기가 나가다.”
전기가 나가다는 표현은 “Power”를 사용해서, 쓸 수 있는데, 아래와 같은 다양한 패턴으로 쓸 수 있다.
- Power[Electricity] is Out
- Power[Electricity] Go Out
- Power[Electricity] Outage
- “The power is out in much of our neighbourhood now.” (지금 우리 동네 곳곳에 전기가 나갔어요.)
- “How often does your power go out?” (얼마나 자주 정전이 되나요?)
- “In case of a power outage, use this flashlight.” (전기가 나갈 경우에는 이 손전등을 사용하세요.)
- “Due to the power outage, there’s been a change of plans.” (정전 때문에 계획이 변경되었다.)
Leave a Reply