영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“정자은행(精子銀行)”을 영어로?

“정자은행(精子銀行)”은 정자를 보관하고 제공하는 기관으로, 생식 문제를 겪는 사람들을 돕기 위해 설립된 시설이다. 정자은행에서는 기증된 정자를 냉동 보관하고 필요할 때 제공하여, 인공수정이나 시험관 시술 등의 방법으로 임신을 돕는다.

“정자은행(精子銀行)”을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?

  1. Sperm Bank: 정자은행
  2. Cryobank: 냉동 저장소 (정자를 포함)
  3. Semen Repository: 정자 저장소

“Sperm Bank: 정자은행”

가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Sperm Bank”이다. 이는 정자를 보관하고, 필요에 따라 제공하는 기관을 의미하며, 정자은행의 기본적인 개념을 잘 반영한다.

  • “‘Sperm Bank’ refers to a facility that collects, stores, and provides sperm for reproductive purposes, particularly for those facing fertility challenges.” (‘Sperm Bank’는 생식 목적을 위해 정자를 수집, 보관하고 제공하는 기관으로, 주로 불임 문제를 겪는 사람들을 위해 설립된 곳을 의미한다.)

“Cryobank: 냉동 저장소”

또 다른 표현으로는 “Cryobank”가 있다. 이는 생물학적 물질을 냉동 보관하는 저장소를 의미하며, 정자를 포함한 여러 생식 세포를 보관하는 곳을 지칭할 때 사용된다.

  • “‘Cryobank’ is a facility that stores biological materials, such as sperm, eggs, or embryos, at low temperatures for future use.” (‘Cryobank’는 정자, 난자, 배아와 같은 생물학적 물질을 미래에 사용할 수 있도록 저온에서 보관하는 시설을 의미한다.)

“Semen Repository: 정자 저장소”

세 번째 표현으로는 “Semen Repository”가 있다. 이는 정자를 보관하는 장소를 의미하며, 정자은행과 같은 역할을 한다.

  • “‘Semen Repository’ describes a facility where sperm is stored, often for use in assisted reproductive technologies.” (‘Semen Repository’는 정자가 보관되는 장소를 의미하며, 주로 보조 생식 기술에 사용되기 위해 저장되는 곳을 설명한다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com