영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“유가증권(有價證券)”을 영어로?

“유가증권(有價證券)”은 금전적 가치가 있는 증권으로, 주식, 채권, 어음 등을 포함하며, 거래 가능성이 있는 금융 자산을 말한다.

“유가증권(有價證券)”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?

  1. Securities : 유가증권

“Securities”는 금융 자산으로서, 거래 및 투자 목적으로 사용되는 증권을 총칭하는 용어이다. 주식, 채권, 어음 등이 이에 포함된다.

  • Definition: Financial instruments that represent ownership or creditor relationships and have value. This includes stocks, bonds, notes, and other tradable assets.
  • Example: “The investor diversified their portfolio by purchasing various securities, including stocks and bonds.” (투자자는 주식과 채권을 포함한 다양한 유가증권을 구매하여 포트폴리오를 다각화했다.)

유가증권에는 주식, 채권, 어음 등이 포함될 수 있는데, 극단적으로는 학교 구내식당에서 쓸 수 있는 식권까지도 유가증권으로 취급이 된다. 그렇기에, 혹시나 식권을 위조하는 경우에는 유가증권을 위조한 것으로 처벌받을 수도 있다.

  • Stocks : 주식
  • Bonds : 채권
  • Notes : 어음
  • Treasury Bills : 국채

  • “Stocks represent a share in the ownership of a company and constitute a claim on part of the company’s assets and earnings.” (주식은 회사의 소유권을 나타내며 회사 자산과 수익의 일부에 대한 청구권을 포함한다.)
  • “Bonds are debt securities that pay periodic interest and return the principal at maturity.” (채권은 정기적으로 이자를 지급하고 만기 시 원금을 반환하는 채무 증권이다.)
  • “Notes are typically issued for shorter durations compared to bonds and involve a promise to repay the borrowed amount plus interest.” (어음은 채권보다 짧은 기간 동안 발행되며, 대출 금액과 이자를 상환할 것을 약속한다.)
  • “Treasury bills are sold at a discount and mature at face value, making them a low-risk investment.” (국채는 할인된 가격에 판매되며 액면가로 만기되므로 위험이 적은 투자 수단이다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com