영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“연환계(連環計)”를 영어로?

“연환계(連環計)”는 전략적 계책을 의미하는 한국어 용어로, 간첩을 적에게 보내어 계교를 꾸미게 하고, 그 사이에 자신은 승리를 얻는 계책을 가리킨다. 이 용어는 중국 삼국 시대 오나라의 주유가 위나라 조조의 군사를 불로 공격할 때, 방통을 보내어 조조의 군함들을 쇠고리로 연결시키게 한 전술에서 유래한다.

“연환계 (連環計)”를 영어로 어떻게 부를까?

  1. “The Chain-link Stratagem” (더 체인링크 스트래텀): 연환계
  2. “The Connected Links Strategy” (더 커넥티드 링크스 스트래티지): 연환계

이 표현들은 “연환계”의 개념을 영어로 설명하는 데 사용된다.

“The Chain-link Stratagem : 연환계”

“The Chain-link Stratagem”은 간첩을 사용하여 적을 속이고, 그 사이에 자신이 승리할 수 있도록 하는 전략이다. 이 전략은 적의 군함을 연결하여 불에 태우는 전술에서 유래한다.

  • “The Chain-link Stratagem involves using spies to deceive the enemy while simultaneously achieving one’s own victory.” (연환계는 적을 속이기 위해 간첩을 사용하고 동시에 자신의 승리를 이루는 전략이다.)
  • “During the Three Kingdoms period, the Chain-link Stratagem was famously used by Sun Quan against Cao Cao’s fleet.” (삼국 시대 동안, 연환계는 주유가 조조의 함대를 상대로 유명하게 사용한 전략이다.)
  • “The concept of the Chain-link Stratagem is a classic example of strategic deception in warfare.” (연환계의 개념은 전쟁에서 전략적 기만의 고전적인 예이다.)

“The Connected Links Strategy : 연환계”

“The Connected Links Strategy”는 적의 자원을 연결하여 서로 간섭하게 만들어 전략적 이점을 얻는 방법을 의미한다.

  • “The Connected Links Strategy utilizes interconnected elements to disrupt the enemy’s plans.” (연환계 전략은 상호 연결된 요소들을 사용하여 적의 계획을 방해한다.)
  • “By applying the Connected Links Strategy, commanders can effectively isolate and neutralize enemy forces.” (연환계 전략을 적용함으로써 지휘관들은 적의 세력을 효과적으로 고립시키고 무력화할 수 있다.)
  • “The success of the Connected Links Strategy lies in its ability to create a web of complications for the enemy.” (연환계 전략의 성공은 적에게 복잡한 상황을 만들어내는 능력에 있다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com