영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“부항(附缸)”을 영어로?

부항(附缸)은 부항단지에 불을 넣어 공기를 희박하게 만든 다음 부스럼 자리에 붙여 부스럼의 고름이나 독혈을 빨아내는 일 혹은 부항을 붙이는 데 쓰는 작은 단지를 말한다.

부항은 흔히 동양의학에서 사용되는데, 우리나라에서는 한의학에서 흔히 쓰이는 치료법이다. 피부에 컵을 붙여서 혈액 순환을 촉진하고 근육의 긴장을 완화하는 방법이다.

“부항(附缸)을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?”

  1. Cupping : 부항(附缸)
  2. Cupping Therapy : 부항 요법

부항을 영어로는 “Cupping”이라고 한다. 부항은 컵을 몸에 붙여서 치료하는 요법이기에 영어에서도 그대로 “Cupping”이라고 쓰는 것이다.

이러한 부항 치료 요법을 영어로는 “Cupping Therapy”이라고 하는데, “Therapy”는 “치료법”을 의미하므로, 말 그대로 부항요법을 가리킨다고 할 수 있다.

  • “Many athletes use cupping therapy to help with muscle recovery and to alleviate pain from intense workouts.” (많은 운동선수들이 근육 회복을 돕고 강도 높은 운동 후의 통증을 완화하기 위해 부항 요법을 사용합니다.)
  • “Cupping therapy is often used in traditional Chinese medicine to improve circulation and promote healing.” (부항 요법은 전통 중국 의학에서 혈액 순환을 개선하고 치유를 촉진하기 위해 자주 사용됩니다.)
  • “The therapist used cupping to target specific areas of tension and pain in the patient’s back.” (치료사는 환자의 등에서 특정 긴장과 통증 부위를 겨냥하여 부항을 사용했습니다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com