영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“벌집(蜂巢)”을 영어로?

“벌집(蜂巢)”은 벌들이 자신의 집을 짓기 위해 만드는 구조물로, 벌의 군체가 모여 살며 꿀을 저장하고 알을 낳는 장소이다. 이 구조물은 육각형의 벌집 세포로 이루어져 있다.

“벌집”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?

  1. Beehive: 벌집
  2. Honeycomb: 벌집
  3. Apiary: 벌집

“Beehive: 벌집”

“Beehive”는 벌이 집을 짓기 위해 사용하는 구조물로, 벌집의 일반적인 영어 표현이다.

  • “The beehive was carefully inspected to ensure the bees were healthy and producing honey efficiently.” (벌집은 벌들이 건강하고 효율적으로 꿀을 생산하고 있는지 확인하기 위해 신중하게 점검되었다.)

“Honeycomb: 벌집”

“Honeycomb”는 벌이 꿀을 저장하기 위해 만든 육각형의 구조물로 이루어진 벌집의 일부를 지칭할 때 사용된다.

  • “The honeycomb was filled with golden honey, showcasing the bees’ hard work.” (벌집은 황금색 꿀로 가득 차 있었으며, 이는 벌들의 노력을 보여주었다.)

“Apiary: 벌집”

“Apiary”는 여러 벌집이 모여 있는 장소를 지칭하는 용어로, 벌을 기르기 위해 설정된 지역을 의미한다.

  • “The apiary was home to dozens of beehives, each buzzing with activity.” (양봉장은 수십 개의 벌집이 있는 곳으로, 각 벌집은 활동으로 가득 차 있었다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com