영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“발정(發情)”을 영어로?

“발정(發情)”은 동물의 생식 주기에서 성적 행동이나 호르몬 변화가 일어나는 시기를 의미한다. 주로 암컷이 교미를 위해 준비가 되어 있는 상태를 설명하며, 인간을 포함한 여러 동물에서 이 개념이 적용된다.

“발정”을 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?

  1. Estrus: 발정
  2. Heat: 발정
  3. Reproductive Cycle: 생식 주기

“Estrus: 발정”

“Estrus”는 동물의 생식 주기에서 발정기를 의미하며, 성적 활동이 증가하고 교미가 가능한 상태를 설명한다. 이 용어는 주로 포유류에서 사용된다.

  • “During estrus, female animals exhibit behaviors that indicate they are ready to mate.” (발정기 동안, 암컷 동물은 교미할 준비가 되었음을 나타내는 행동을 보인다.)

“Heat: 발정”

“Heat”은 발정기를 뜻하는 용어로, 특히 개와 고양이와 같은 가정용 애완동물에서 사용된다. 이 시기 동안 동물은 성적 행동을 보이고, 교미가 가능한 상태가 된다.

  • “The dog is in heat, which means she is ready to mate and may exhibit restless behavior.” (그 개는 발정기에 있으며, 이는 교미할 준비가 되어 있음을 의미하고 불안한 행동을 보일 수 있다.)

“Reproductive Cycle: 생식 주기”

“Reproductive Cycle”은 발정기를 포함한 전체 생식 주기를 의미하며, 성적 행동과 관련된 여러 단계를 포괄한다. 이 용어는 일반적으로 동물의 생식 과정을 설명할 때 사용된다.

  • “The reproductive cycle of female mammals includes several stages, including estrus when they are most fertile.” (여성 포유류의 생식 주기에는 여러 단계가 포함되며, 그 중 발정기는 가장 가임기이다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com