영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“미역”을 영어로?

미역은 우리나라에서는 식재료로 쓰이지만, 서구권에서는 거의 먹지 않는다. 그래서, 상대적으로 미역으로 미역국을 만들어서 먹기도 하는 우리들의 문화가 상당히 생소할 수 있을 것이다.

미역을 영어로는 “바다의 잡초” 정도로 쓴다. 이는 아래와 같이 쓸 수 있다.

“미역을 영어로?”

  1. Seaweed
  2. Sea Mustard

우리에게 미역을 귀중한 식재료이지만, 서양에서는 먹던 것이 아니었기에, 바다의 잡초처럼 취급해서 미역을 “Seaweed”라고 부른다. 사실, 미역, 다시마, 김과 같은 바다에서 나는 해조류를 서구권에서는 모두 “바다의 잡초”로 불렀기에, 우리의 음식을 영어로 번역하는 것이 다소 까다롭고 조심스럽기도 하다.

  • “If they eat seaweed, success might ‘slip’ away.” (미역을 먹으면 성공이 미끄러져버린다고 생각한다.)
  • “That’s because seaweed is very slippery.” (그 이유는 미역이 매우 미끄럽기 때문이다.)
  • “Seaweed has a high iron content.” (미역은 철분 함량이 높다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com