영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“미꾸라지”를 영어로?

“미꾸라지”는 작은 민물 어류로, 일반적으로 흐르는 물이나 진흙이 있는 환경에서 자생한다. 식용으로도 사용되며, 특히 동아시아에서 인기가 있다. 특히, 우리나라에서는 추어탕의 재료로 사용한다.

“미꾸라지”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?

  1. Loach: 미꾸라지
  2. Mudfish: 진흙고기 (설명적 표현)

“Loach: 미꾸라지”

가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Loach”이다. 이는 미꾸라지를 포함하는 여러 종류의 작은 민물 어류를 설명하는 데 적합하다.

  • “‘Loach’ refers to a small freshwater fish, often found in muddy or flowing water, commonly used in East Asian cuisine.” (‘Loach’는 진흙이나 흐르는 물에서 자생하는 작은 민물 어류를 의미하며, 동아시아 요리에서 자주 사용된다.)

“Mudfish: 진흙고기”

또한, “Mudfish”라는 설명적 표현도 사용될 수 있다. 이는 미꾸라지가 주로 자생하는 환경을 강조하여 설명하는 용어이다.

  • “‘Mudfish’ describes a type of fish that lives in muddy environments and can be used to refer to loaches.” (‘Mudfish’는 진흙 환경에서 자생하는 어류를 설명하며, 미꾸라지를 지칭하는 데 사용될 수 있다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com