영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“대두(大頭)”를 영어로?

“대두(大頭)”는 머리가 비정상적으로 크거나, 머리 크기가 다른 신체 부분에 비해 상대적으로 큰 사람을 의미한다. 이 용어는 주로 비공식적인 상황에서 사용된다.

“대두(大頭)”를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?

  1. Big-headed Person: 대두
  2. Large-headed Person: 머리가 큰 사람
  3. Person with a Big Head: 큰 머리를 가진 사람

“Big-headed Person: 대두”

가장 일반적으로 사용되는 표현은 “Big-headed Person”이다. 이는 머리가 비정상적으로 큰 사람을 설명하는 데 적합하다.

  • “‘Big-headed Person’ refers to an individual whose head is noticeably larger compared to the rest of their body. This term is often used informally.” (‘Big-headed Person’은 신체의 나머지 부분에 비해 머리가 눈에 띄게 큰 사람을 의미하며, 비공식적으로 사용되는 경우가 많다.)

“Large-headed Person: 머리가 큰 사람”

또 다른 표현으로는 “Large-headed Person”이 있다. 이 표현은 머리가 큰 사람을 보다 직접적으로 설명할 때 사용된다.

  • “‘Large-headed Person’ denotes someone with a head size that is larger than average proportions, without implying any additional connotations.” (‘Large-headed Person’은 평균 비율보다 큰 머리 크기를 가진 사람을 설명하며, 추가적인 의미를 내포하지 않는다.)

“Person with a Big Head: 큰 머리를 가진 사람”

세 번째 표현으로는 “Person with a Big Head”가 있다. 이는 머리 크기가 큰 사람을 직접적으로 설명하는 표현이다.

  • “‘Person with a Big Head’ is a straightforward way to describe an individual whose head size is significantly larger than typical proportions.” (‘Person with a Big Head’는 머리 크기가 일반적인 비율보다 상당히 큰 개인을 직접적으로 설명하는 방법이다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com