담당자(擔當者)는 어떤 일을 맡아서 하는 사람을 말한다. 이는 특히, 회사에서 흔히 쓰이는 표현으로 어떤 일을 책임지고 진행하고 있는 사람을 말한다.
“담당자(擔當者)를 영어로 어떻게 쓸 수 있을까?”
- Person in Charge : 가장 일반적인 표현, 특정 업무나 프로젝트를 맡은 사람
- Responsible Person : 책임자
- Point of Contact : 주로 외부와의 커뮤니케이션에서 사용되며, 특정 문제나 요청에 대해 연락할 수 있는 사람
- Coordinator : 주로 프로젝트나 이벤트에서 여러 일을 조정하는 역할을 하는 사람
- Manager : 특정 부서나 팀을 관리하는 사람
- Supervisor : 특정 작업이나 팀을 감독하는 사람
담당자는 위와 같이 다양한 표현으로 사용할 수 있다. 이 중에서 가장 무난하게 사용할 수 있는 표현은 “Person in Charge”라는 표현이다. 말 그대로 특정한 일을 맡고 있는 사람이라는 뜻으로 “담당자”에 가장 적합한 표현이다.
그 외에도 특히, 책임을 지는 사람이라는 의미에 중점을 맞춘다면, “Responsible Person”이라는 표현을 사용할 수 있을 것이다.
외부에서 문의를 받는 경우에는 “Point of Contact”라고 한다. 모두 비슷한 표현이지만, 조금씩 뉘앙스가 다르고 상황에 따라서 사용하는 방식에서 차이가 있기에 위의 내용을 보고, 가장 적합한 것을 선택해서 사용하는 것이 좋을 것이다.
- “Please contact the person in charge for further information.” (추가 정보는 담당자에게 연락해 주세요.)
- “The responsible person for this task will be available at the meeting.” (이 업무의 담당자는 회의에서 만날 수 있습니다.)
- “John will be your point of contact for any issues related to the project.” (존이 프로젝트와 관련된 문제에 대한 연락 담당자가 될 것입니다.)
- “The event coordinator will handle all the details for the conference.” (이벤트 코디네이터가 회의의 모든 세부 사항을 처리할 것입니다.)
- “You should speak with the manager about the new policy.” (새 정책에 대해서는 매니저와 상담해야 합니다.)
- “The supervisor will review your performance and provide feedback.” (슈퍼바이저가 당신의 성과를 검토하고 피드백을 제공할 것입니다.)
Leave a Reply