“깁스(Gips)”는 석고 가루를 굳혀서 단단하게 만든 붕대를 말한다. 흔히 뼈, 관절의 병이나, 인대의 손상, 골절, 관절염 따위에서 환부의 안정과 고정을 위해서 감는다.
특히, 신체 부위 중 어느 한 부위가 부러지거나 뼈에 금이 간 경우에 사용하는 편이다.
“깁스(Gips)는 영어일까?”
우리가 이렇게 다쳤을 때, 하게 되는 깁스는 영어처럼 생겼지만, 영어가 아니다. 깁스라는 말을 영어권에서 온 사람에게 사용하면 이해하지 못할 가능성이 높다. 이는 바로 “독일어”에서 온 표현이기 때문이다. “Gibbs”는 독일어로 “석고”를 뜻한다. 독일에서 온 사람이라면, “깁스”라는 말을 아주 쉽게 이해할 수 있을 것이다.
“깁스를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”
그렇다면, 영어로 깁스는 어떻게 표현할 수 있을까? 깁스는 영어로 “캐스트(Cast)”라고 한다. 이것을 부위에 따라서, “Arm Cast, Leg Cast”와 같은 말로 쓸 수 있다.
특정한 부위에 깁스를 하는 경우에는 “Cast on 부위 for 기간”과 같은 형태로 사용할 수 있다.
- Cast on 부위(Arm, Leg) for 기간(2 Weeks, 1 Month) : 특정한 부위에 기간동안 깁스하다.
- “You need a cast on your arm.” (당신 팔에 깁스를 해야 합니다.)
- “You have to wear a cast for two weeks.” (당신은 2주간 깁스를 해야 합니다.)
Leave a Reply