영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“그냥”을 영어로?

“그냥”을 영어로?

우리말의 “그냥”이라는 표현은 사전적으로는 아래와 같은 뜻으로 정의한다.

“그냥”

  1. (부사) 더 이상의 변화 없이 그 상태 그대로
  2. (부사) 그런 모양으로 줄곧
  3. (부사) 아무런 대가나 조건 또는 의미 따위가 없이

하지만, 실제로 “그냥”이 쓰이는 경우를 생각해보면, 특별한 의미 없이 습관적으로 쓰이는 경우가 많다. 그 의미도, 특별히 없이 즉흥적으로 생각하는 것이나 말로 볼 수 있다.

“그냥을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”

  1. Just Because

그냥을 사전에서 검색해보면, “As it is”나, “Just”로 나온다.

  1. As it is : 있는 그대로
  2. Just : 아무 생각이나 조건 없이

하지만, 이는 우리가 일반적으로 습관처럼 사용하는 “그냥”이라는 말과는 다소 차이가 있다. 우리가 습관처럼 사용하는 “그냥”의 경우에는 “Just Because”로 사용하는 것이 더 적합할 것이다.

  • David : “Why do you want to go to Universal Studio?” (유니버설 스튜디오에 왜 가고 싶어해?)
  • Henry : “Just because.” (그냥)

Just Because S + V : …라고 해서”

“Just Because” 뒤에 “문장”이 쓰이게 되면, “…라고 해서”라는 의미를 첨가한다. 아래와 같은 문장들처럼 쓰이니 참고해두면 좋을 것이다.

  • “Don’t say that just because she isn’t here.” (그녀가 이 자리에 없다고 해서 그런 말 하지 마.)
  • “Don’t put me down just because I am poor.” (가난하다고 저를 무시하지 마세요.)
  • “Do not rant and rave just because you are upset.” (불쾌하다고 해서 마구 소리쳐서는 안 된다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com