영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“공성(攻城), 농성(籠城)”을 영어로?

“공성”의 의미는 “적의 성이나 요새를 공격하여 점령하려는 군사 작전”을 뜻하며, “농성”의 의미는 “적의 공격을 방어하기 위해 성이나 요새에 머물며 방어하는 작전”을 의미한다. 두 용어는 군사 작전에서 성을 공격하고 방어하는 전략적 행동을 설명하는 데 사용된다.

이 표현들은 군사 역사와 전략에서 중요하며, 성을 둘러싼 공격과 방어의 전술을 설명할 때 사용된다.

“공성”과 “농성”을 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까?”

“공성 (攻城)”

  1. Assault on a Fortress: 성에 대한 공격
  2. Siege Warfare: 공성전 (성에 대한 포위 공격)

우선 공성에 대해서 먼저 살펴보면 위와 같이 쓸 수 있다.

“Assault”는 라틴어 “assultus” (공격)에서 유래하며, 군사적 공격을 의미한다. “Fortress”는 라틴어 “fortitudo” (강한)에서 유래하며, 방어를 위한 요새를 의미한다.

그러므로, “Assault on a Fortress”는 성이나 요새에 대한 공격을 설명하는 데 사용된다. 이 표현은 성을 점령하기 위해 행하는 공격적 군사 작전을 의미한다.

  • “The army launched a major assault on the fortress to capture it.” (군대는 요새를 점령하기 위해 대규모 공격을 감행했다.)
  • “Siege warfare was a common tactic during the medieval period.” (중세 시대에는 공성전이 일반적인 전술이었다.)

“농성 (籠城)”

  1. Defensive Siege: 방어적 공성
  2. Siege Defense: 공성 방어

반면 농성은 위와 같이 쓸 수 있다.

“Defensive”는 라틴어 “defensivus” (방어의)에서 유래하며, 방어적 성격을 의미한다.
“Siege”는 라틴어 “obsidium” (포위)에서 유래하며, 포위 공격을 의미한다.

즉, “Defensive Siege”는 성이나 요새에 머물며 방어적인 작전을 수행하는 것을 의미한다. 공격에 대비하여 방어하는 전략적 행동을 설명하는 용어이다.

  • “The defenders prepared for a long defensive siege as the enemy forces surrounded the city.” (방어자들은 적군이 도시를 포위하면서 장기적인 방어 공성을 준비했다.)
  • “The city’s siege defense was crucial in repelling the invading army.” (도시의 공성 방어는 침입군을 저지하는 데 중요했다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com