영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“곤약”을 영어로?

곤약은 주로 아시아, 특히 일본과 한국에서 사용되는 식물성 젤리로, 식이섬유가 풍부하고 다이어트 식품으로 인기가 있다. 곤약은 주로 곤약 고구마(Konjac)에서 추출된 성분으로 만들어진다.

“곤약을 영어로 어떻게 부를까?”

  1. “Konjac” (콘작): 곤약
  2. “Konjac Jelly” (콘작 젤리): 곤약 젤리
  3. “Devil’s Tongue” : 악마의 혀 = 곤약

“Konjac : 곤약”

“Konjac”는 곤약 고구마에서 추출된 성분으로, 주로 식이섬유가 풍부한 식품에 사용된다. 아시아 요리에서 다양한 형태로 활용되며, 주로 다이어트 식품으로 인기가 높다.

  • “Konjac is often used as a low-calorie substitute for noodles and rice.” (곤약은 종종 저칼로리 대체 식품으로 사용된다.)
  • “The konjac plant is known for its high fiber content.” (곤약 식물은 높은 식이섬유 함량으로 알려져 있다.)

“Konjac Jelly : 곤약 젤리”

“Konjac Jelly”는 곤약에서 추출한 성분으로 만들어진 젤리로, 주로 다이어트와 건강을 고려하여 소비된다.

  • “Konjac jelly is popular as a low-calorie dessert option.” (곤약 젤리는 저칼로리 디저트 옵션으로 인기가 있다.)
  • “Konjac jelly can be found in various flavors and forms.” (곤약 젤리는 다양한 맛과 형태로 제공된다.)

“Devil’s Tongue : 악마의 혀 = 곤약”

마지막으로 “Devil’s Tongue”이라는 표현이 있는데, 이는 곤약을 비유적으로 표현한 별명으로, 이 식물의 형태와 식감으로 인해 붙여진 이름이다. “Devil’s Tongue”이라는 이름은 곤약의 독특한 외관과 식감을 강조한다.

  • “The konjac plant is sometimes referred to as ‘Devil’s Tongue’ due to its unusual appearance.” (곤약 식물은 그 독특한 외관으로 인해 때때로 ‘Devil’s Tongue’이라고 불린다.)
  • “’Devil’s Tongue’ jelly is known for its chewy texture and low calorie content.” (‘Devil’s Tongue’ 젤리는 쫄깃한 식감과 낮은 칼로리 함량으로 알려져 있다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com