“Zip It” 그만 좀 조용히 해!
“Zip It”이라는 영어 표현이 있다. “Zip”은 일반적으로 “지퍼”를 뜻한다. 바지나 치마 등에서 주로 찾을 수 있는 것이 지퍼인데, 지퍼를 올리거나 내리는 것을 통해서, 열고 닫을 수 있다.
“Zip it”은 이러한 지퍼의 특성에서 나온 표현으로, 마치 사람의 입에 지퍼를 달아둔 것처럼 나타내는 표현으로, 말이 너무 많은 사람에게 “그만 좀 말해!”라는 뜻으로 쓰는 표현이다.
“Zip It”
- 그만 좀 말하고 조용히 해.
- 닥쳐!
이 표현은 다소 무례할 수 있는 표현이지만, 알아두는 것도 도움이 된다. 주변에 보면, 말이 너무 많아서 이런 이야기를 해야 하는 경우가 있을 수도 있을 것이기 때문이다.
혹은, 반대로 내가 말이 너무 많아서, 이런 이야기를 들을 때도 있을 것이니, 안 좋은 표현이지만 알아두는 것은 도움이 된다.
- “I had to ask her to zip it. Nobody else could say what they thought.” (나는 그녀에게 좀 닥치라고 말했어야 했고, 그렇게 했다. 아무도 그들이 생각하고 있는 것을 말하지 않았다.)
- “Just zip it will you, please?” (조금만 닥쳐줄래요?)
Leave a Reply