영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Wrench” 렌치, 스패너? 비틀다, 쓰라리게 하다.

”Wrench“라는 단어는 명사와 동사로 쓰이는 단어이다. 이는 명사로는 렌치라는 말로 우리말에서도 그대로 사용한다. 이는 스패너의 다른 말이기도 하다.

또한, 이는 마음이 쓰라리거나, 무언가를 확 비틀어내는 것을 뜻하기도 하는데, 발목 등을 접지르는 것을 가리키기도 한다.

동사로는 무언가를 확 비트는 것을 뜻하는데, 발목 등을 삐거나 접지르는 것을 뜻하기도 하고, 가슴을 쓰라리게 하는 것을 뜻하기도 한다.

”Wrench“

  1. 확 비틀다, 비틀어 떼어 내다.
  2. (특히 발목, 무릎, 어깨를) 삐다, 접지르다.
  3. (격식) (가슴을) 쓰라리게 하다.
  4. 렌치, 스패너
  5. (마음이) 쓰라림
  6. 확 비틂, (발목 등을) 삠, 접지름

이를 영영사전에서는 아래와 같이 설명하고 있다.

”Wrench“

  1. (NOUN) A tool consisting of a handle with one end designed to hold, twist, or turn an object (such as a bolt or nut)
  2. (NOUN) A violent twisting or pulling movement.
  3. (NOUN) Usually singular.
  4. (VERB) To twist and pull with a sudden violent motion.
  5. (VERB) Often used figuratively.
  6. (VERB) To injure (a part of your body) by making a violent twisting motion.
  • “She stumbled and gave her ankle a painful wrench.” (그녀는 비틀거리며 발목을 심하게 접질렀다.)
  • “She managed to wrench herself free.” (그녀는 간신히 몸을 확 비틀어 빠져나갔다.)
  • “The bag was wrenched from her grasp.” (그 가방은 잡고 있는 그녀의 손에서 확 잡아채였다.)
  • “She wrenched her knee when she fell.” (그녀는 넘어지면서 무릎을 접질렀다.)
  • “His words wrenched a sob from her.” (그의 말에 가슴이 쓰라려 그녀는 흐느꼈다.)
  • “Leaving home was a terrible wrench for me.” (집을 떠나는 것은 내게 끔찍이도 쓰라린 일이었다.)
  • “She stumbled and gave her ankle a painful wrench.” (그녀는 비틀거리며 발목을 심하게 접질렀다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com