영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“통돌이, 드럼 세탁기”를 영어로?

“통돌이, 드럼 세탁기”를 영어로?

“세탁기(洗濯機)”는 빨래하는 기계를 가리킨다. 세탁기는 크게, 통돌이 세탁기와 드럼 세탁기로 나뉘는데, 이번에는 드럼 세탁기와 통돌이 세탁기의 영어 이름에 대해서 알아보도록 한다.

“세탁기(洗濯機)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?”

세탁기는 영어로 “Washing Machine”으로 부른다. 줄여서는 “Washer”라고 부르기도 한다.

통돌이 세탁기와 드럼 세탁기는 우리는 작동 방식에 따라서, 다르게 부르고 있는데, 영어로는 빨랫감을 넣고 빼는 입구가 어디에 있는지에 따라서 다르게 부른다.

통돌이 세탁기의 경우에는 입구가 위에 있고, 드럼 세탁기는 앞에 입구가 있다. 그래서 통돌이와 드럼 세탁기를 아래와 같이 부른다.

  1. 통돌이 세탁기 : Top Loading Washing Machine = Top Laoder
  2. 드럼 세탁기 : Front Loading Washing Machine = Front Loader

통돌이 세탁기는 입구가 위에 있어서 “Top Loading Washing Machine”이라고 하는데, 이것을 줄여서 “Top Loader”라고 부르기도 한다.

  • “For many years, most homes in Korea used American-style top-loading washing machines.” (여러 해 동안, 대부분의 한국 가정에서 미국식인 통돌이 세탁기를 사용했다.)

드럼 세탁기의 경우에는 입구가 앞에 있는데, 그래서 “Front Loading Washing Machine”이라고 부르고, 이것을 줄여서 “Front Loader”라고 부른다.

  • “The only downfall to front-loading machines is that the doors are low to the ground, which means people have to bend down low to use the machine.” (드럼 세탁기의 유일한 단점은 문이 낮아서 바닥과 가깝다는 것이고, 그것은 사람들이 사용할 때 몸을 낮게 굽혀야 한다는 것을 뜻한다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com