영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Unseemly” 꼴사나운, 부적절한

“Seemly”는 “적절한, 점잖은”와 같은 뜻으로 쓰이는 단어인데, “Unseemly”는 여기에 “Un-“이라는 부정을 뜻하는 접두어가 붙어서 탄생한 단어이다.

그래서, 자연스럽게 그 의미는 반대가 된다고 할 수 있는데, 이는 “꼴사나운, 부적절한”이라는 뜻으로 쓰인다.

“Unseemly”

  1. 꼴사나운, 부적절한
  2. Not proper or appropriate for the situation, not seemly.
  • “His statement was very unseemly in that situation.” (그의 발언은 그 상황에 어울리지 않는 것이었다.)
  • “It was an unseemly row over money.” (그것은 돈을 둘러싼 꼴 사나운 말다툼이었다.)
  • “Noises of this kind are very unseemly.” (이런 종류의 소음은 매우 적절치 못하다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com