영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Take a Swig” (…을) 꿀꺽꿀꺽 마시다.

“Take a Swig”이라는 단어는 물이나 술과 같은 음료를 벌컥벌컥 혹은 꿀꺽꿀꺽 마시는 행동을 묘사하는 표현이다.

“Swig”만 사용해도, 위와 같은 의미를 전달할 수 있기도 하지만, “Take a Swig”과 같은 형태로 쓰이기도 한다.

“Take a Swig”

  1. (…을) 꿀꺽꿀꺽 마시다.
  • “He took another swig of changaa.” (그는 창아를 또 한 모금 마셨다.)
  • “He took a swig of his drink and spat it at her.” (그는 술을 벌컥벌컥 들이마시고는 그것을 그녀에게 내뱉었다.)
  • “I hesitated, braced myself and took a large swig.” (망설이다, 단단히 준비를 하고, 큰잔을 벌컥벌컥 마셨다.)
정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 : Suggest.owlmagazine@gmail.com