영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

“Time Off in Lieu”라는 영어 표현이 있다. 이는 주로 회사에서 사용하는 표현으로, 대체휴일을 뜻하는 표현이다. “Time Off in Lieu” 대체휴일(代替休日) 초과 근무를 한 직원에게 주어지는 휴일 이는 초과근무를 한 직원에게 금전으로 대가를 지불하지 않고, 휴가로 대가를 지급하는 것을 말한다. “In Lieu”는 “… 대신에”라는 뜻으로 쓰이는 영어 표현으로, 주로 영국에서 쓰이는 표현이다. “Time Off in Lieu”라고 하면, 말 그대로 “대체로 쉬는 ...

“국경일(國慶日)”을 영어로? 국경일(國慶日)은 나라의 경사를 기념하기 위하여 국가에서 법률로 정한 경축일을 말한다. 이번에는 국경일을 영어로 어떻게 표현할 수 있는지 한 번 알아보도록 한다. “국경일(國慶日)을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” National Holiday : 국경일 국경일은 영어로 “National Holdiay”라고 하는데, “National”은 “국가의, 국민의, 전국적인” 등과 같은 뜻으로 쓰인다. 국경일은 국가에서 정한 휴일이므로, “National Holdiay”라고 부를 수 있다. “It is a South Korean ...

“대체휴일, 대체공휴일”을 영어로? 대체휴일 제도는 “공휴일이 주말과 겹쳤을 때, 평일 중 하루를 선택하여 대신 쉴 수 있도록 하는 제도”를 말한다. 이러한 제도의 정식 명칭은 “대체 휴일 제도”라고 하는데, 일반적으로 이것을 줄여서 “대체휴일”이라고 한다. “대체휴일을 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Substitute Holiday : 대체 공휴일 우리가 일반적으로 말하는 대체휴일은 “Substitute Holiday”라고 한다. “Substitute”는 “대신하는 사람, 대체물”을 뜻하는데, 대체휴일은 원래 쉬는 날이 ...

“징검다리 연휴”를 영어로? “징검다리”는 “개울이나 물이 된 곳에 돌이나 흙더미를 드문드문 놓아 만든 다리”를 말한다. 완전한 형태의 다리가 아니라, 돌을 놓아서 임시로 건널 수 있게 만든 다리로 깡충깡충 뛰어서 건너도록 되어 있다. 이에 비유적으로 쉬는 날과 쉬는 날 사이에 평일이 낀 휴일을 “징검다리 연휴”라고 부른다. “징검다리 연휴를 영어로 어떻게 부를까?” 징검다리 : Stepping Stone(s) 징검다리 연휴 : Holidays Interspersed with ...