영어 교육 & 강연, 기타 제안 등 문의하기

기념품(紀念品)은 기념으로 주거나 사는 물품을 말한다. 특히, 여행을 하면서 여행을 기념하기 위해서 구입하는 경우가 많다. “Souvenir”는 이러한 여행지에서 구입하는 기념품이나 선물을 가리키는 단어로 명사로 쓰인다. 이와 유사한 단어로 “Memento”라는 단어가 있는데, 이는 특정한 인물이나 장소를 기억하기 위한 기념품을 말한다. “Souvenir” ...

“바캉스”라는 단어가 있다. 이는 주로 여름철에 떠나는 휴가를 말하는데, 피서나 휴양을 위한 휴가를 말한다. 바캉스는 알파벳으로는 “Vacance”라고 쓰는데, 이는 마치 영어처럼 보이기도 하지만, 실제로는 프랑스어다. “Vacance” 바캉스 피서나 휴양을 위한 휴가 영어 역시도 프랑스어의 영향을 많이 받았기에, 영어에서도 프랑스어의 잔재를 찾을 수 있는데, 바캉스 역시도 자연스럽게 영어처럼 쓰이기도 한다. 하지만, 일반적으로 영어에서는 휴가를 나타내는 단어로 “Vacation”이 있어서, 이것을 주로 사용하는 ...

영어로 휴가를 뜻하는 말로는 “Vacation”이라는 말이 있다. 하지만, 최근에는 다양한 휴가가 생겨나기도 했는데, 집에서 보내는 휴가는 “Staycation”, 일하면서 보내는 휴가는 “Workation”이라고 한다. “-Cation” 휴가를 뜻하는 접미사 요즘에는 “-Cation”를 다른 단어에 붙여서 “…하는 휴가”를 뜻하는 표현으로 사용한다. 기존에 이미 만들어진 표현이 있기도 하고, 새롭게 만들어지는 표현도 있는데, 아래와 같이 다양한 형태의 휴가가 있는 것을 알 수 있을 것이다. Vacation : 휴가 ...

“Getaway”라는 영어 표현이 있다. 이는 “떠나기”를 뜻하는 단어이다. 기존의 장소에서 새로운 곳으로 떠나는 것을 뜻한다. “Getaway” (범행 후의) 도주 휴가, 휴가지 이는 상황에 따라서 전혀 다른 뜻으로 쓰이는데, 한 가지는 범행을 저지른 후에 도망치는 것을 뜻하고, 다른 한가지는 일상에서 벗어난 휴가지를 뜻한다. 상황에 따라서 문맥에 맞게 해석하는 것이 필요한 표현이다. 범행 후에 도주한다는 뜻으로 쓰이는 경우는 아래와 같다. “The thief ...

“Staycation” 집에서 보내는 휴가 “Staycation”이라는 영어 표현이 있다. 최근에는 “-Cation”을 붙여서 “… 하는 휴가”라는 뜻을 나타내는 단어가 하나둘씩 새롭게 탄생하고 있는데, “Staycation”이라는 단어 역시도 이러한 단어 중의 하나이다. “Staycation”은 머물다는 뜻의 “Stay”와 “휴가”를 뜻하는 “Vacation”을 합쳐서 만든 단어이다. 뜻은, 집에서 보내는 휴가를 뜻한다. “Staycation” 스테이케이션 집에서 보내는 휴가 일반적으로 휴가 기간에는 휴양지를 방문하거나 하면서 시간을 즐기는 편인데, 다른 특별한 곳을 ...

“Workation” 일하면서 보내는 휴가? “Workation”이라는 신조어가 있다. 이는 “Work”와 “Vacation”의 합성어이다. “Work”는 일을 뜻하고, “Vacation”은 휴가를 뜻하는데, 상충되는 두 가지가 합쳐져서 만들어진 특이한 표현이다. 이는 “일하면서 보내는 휴가”를 뜻한다. 휴가를 온전히 휴식을 위해서 사용하는 것이 아니라, 휴가를 가서도 일을 하는 것을 가리킨다. “Workation” 일하면서 보내는 휴가 Work + Vacation 해변으로 휴가를 떠났지만, 몸만 해변에 가 있을 뿐, 결국 생활 패턴은 ...

“Holidaymaker” 휴가객(休暇客) “Maker”는 일반적으로 무언가를 만드는 “사람”을 뜻한다. “만들다”라는 뜻을 가진 “Make”에 “…하는 사람”을 뜻하는 접미사 “-Er”이 붙어서 만들어진 표현이다. “Holidaymaker”라는 표현을 이와 같은 법칙으로 해석해보면, “휴가를 만드는 사람”이라는 뜻이 되는데, 이는 휴가를 만드는 사람을 뜻하는 것이 아니라, “휴가객(休暇客)”을 뜻한다. “Holidaymaker : 휴가객(休暇客)” 휴가객(休暇客)은 휴가를 목적으로 여행하는 사람을 뜻하는데, 이는 주로 영국에서 쓰이는 표현이다. 미국식 영어에서는 휴가객(休暇客을 “Vacationer”라고 흔히 부른다. ...

“피서(避暑)”를 영어로? 피서(避暑)는 더위를 피하여 시원한 곳으로 옮기는 것을 말한다. 무더운 여름에 시원하고 서늘한 곳으로 잠시 여행을 떠나는 것을 가리키기도 한다. “피서(避暑)를 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?” Summering : 여름철에 떠나는 여행 Beat the Heat : 열기를 때리다 = 열기를 식히다. Cool Off : 서늘하게 하다. “Summering : 여름에 떠나는 여행” 피서는 영어로 “Summering”이라고 하는데, 일반적으로 쓰이는 단어는 아니고, 슬랭처럼 ...